Книга Журналистка на королевском отборе, страница 74 – Полина Змееяд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Журналистка на королевском отборе»

📃 Cтраница 74

– Когда вы планируете объявить, кто станет вашей избранницей? – решилась спросить я, чтобы разбавить вязкую тишину.

– Если вы бы дали согласие, объявил сегодня же. Но увы, теперь мне понадобится еще пара дней, чтобы определиться и побеседовать с отцами семейств, дочери которых сумели не запятнать свою честь даже под действием зелья. Наверняка одна из них окажется той самой, на которую среагировала метка. Чем меньше становится конкурсанток, тем она горячее, –с неожиданной откровенностью ответил Филипп.

Вдруг раздался стук в дверь, я обернулась. Его Высочество не успел ничего ответить, в кабинет влетел Малкольм, с размаху захлопнул за собой створку, так что по полированному деревянному косяку побежала трещина. Выглядел сыскарь всклоченным, злым и едва-едва человеком. Казалось, еще одна плохая новость, и он примет полуформу, став человекоподобным, но пушистым, хвостатым, усатым, наверняка очень гибким и сильным.

Значки Малкольма сузились, когда он перевел взгляд с Филиппа на меня, когти удлинились. Очевидно, сталкиваться со мной сейчас он не слишком хотел. Я уже приподнялась, чтобы уйти, но граф заговорил, и от неожиданных новостей я плюхнулась обратно в кресло.

– Калеб Мюррей и священник Вотан мертвы. Леди Финчи и ее брат пропали.

Глава 46

– Как именно умерли?!

– Когда пропали?

Мы с принцем выкрикнули одновременно и я смущенно опустила взгляд: перебивать почти коронованную особу – явно не лучшая идея. Но Филипп нарушения этикета не заметил.

Малкольм захлопнул дверь и повернулся к Его Высочеству.

– Вы – последний, кто их видел, Мариса не возвращалась в свою комнату, ее брат тоже, – затем граф глянул на меня и коротко добавил, – Калеб и Вотан умерли при допросе.

– Вы что, пытали их настолько… – будто сомневаясь в собсвтенном предположении, принц все же озвучил нашу общую мысль.

– Разумеется нет, – Малкольм со злостью сверкнул глазами, кажется, его такое предположение оскорбило. – Они умерли из-за действия клятвы: той, которую дают священники, вступая на службу. Оба успели назвать лишь фамилию Финчи.

– И разумеется, именно леди Финчи оказалась поблизости, когда на вас начало действовать зелье, – на всякий случай озвучила я.

Малкольм и Филипп синхронно кивнули.

– Леди Даркрайс, возвращайтесь в свои покои. И передайте герольду, чтобы остальных девушек тоже разогнал по комнатам, – попросил принц.

Я хотела возразить и посмотрела на Малкольма, ища у него поддержки, но он лишь открыл передо мной дверь, взглядом будто извиняясь. Что ж, ладно, все самое важное я уже услышала. Теперь бы добраться до спальни без приключений.

Выйдя из кабинета, я передала герольду распоряжение Его Высочества, ничуть не чувствуя себя оскорбленной из-за того, что выполняю фактически обязанности пажа. Направившись дальше по коридору, встретилась взглядом с Самантой Огли и поняла, что если покой мне хотя бы приснится, то произойдет это нескоро.

Герольд поспешил объявить, что на сегодня экзамен отменяется, дамы возмущенно поднялись с мест. Верно истолковав мой взгляд, леди Огли приблизилась и вместе мы направились в сторону жилого крыла в сопровождении Амалии, Рейнара и еще двух охранников Саманты.

Коридоры казались как никогда пустыми: многочисленные родственники, компаньонки и горничные, которые наводнили форт в последние несколько дней, охраняли остатки чести своих подопечных и из гостевых спален не высовывались, опасаясь еще худших инцидентов. Так что мы беспрепятственно добрались до комнаты Саманты и она жестом радушной хозяйки пригласила меня внутрь. За нами в щельмежду дверью и косяком попыталась проникнуть и Амалия, но я задержалась на пороге и, шепнув ей, что обещаю обо всем рассказать, как только окажемся наедине, захлопнула деревянную дверь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь