Книга Навечно, страница 85 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навечно»

📃 Cтраница 85

― Похоже, к нам в гости пожаловал его величество. ― Он хрустнулкостяшками пальцев и кивнул головой в сторону стола, за которым сидели его не менее крепкие спутники. ― Должны ли мы преклонить перед тобой колени?

Лисандр выругался, но я лишь секунду смотрел на него, прежде чем смахнуть невидимую пылинку с пиджака. Это было именно то, что я искал ― то, что мне было нужно, чтобы утолить эту ярость крови, которую я ощущал каждый час бодрствования. Драка. Моего нового друга нужно было просто подтолкнуть.

― В этом нет необходимости. Достаточно простого поклона.

Мэгги застонала, когда вампир выпучил глаза от моего беззаботного тона.

― Нам обязательно это делать?

Он ответил ей замахом. Я увернулся, и его кулак с громким свистом рассек воздух. Я ухмыльнулся ей.

― Стала мягче ко мне, малышка?

Как обученная фрейлина, она могла справиться сама. Теперь, когда она стала вампиром, ни у кого не было шансов против нее.

― Ты не просто так это сказал.

Я подмигнул ей и бросился на вампира, как раз, когда к нам присоединились его друзья.

Очевидно, я ошибся. Это был не один столик с буйными друзьями. Это были два столика, и, судя по всему, несколько завсегдатаев, выпивших абсента, тоже желали поучаствовать в этом действе.

― Это должно снять напряжение, ― сказал Лисандр. Он пригнулся, едва избежав летящего кулака. Затем поймал руку вампира и заломил ее за спину. ― Как в старые добрые времена, да, Мэгги?

― К сожалению, ― крикнула она. Она отпрыгнула от вампира, который, спотыкаясь, приближался к ней. Обхватив его за талию, она швырнула его в тяжелую металлическую дверь. Он рухнул на пол. Не успела она перевести дух, как на нас набросился еще один. ― Вы двое затеваете драки ради забавы?

― Да, ― пробурчал я, когда женщина запрыгнула мне на спину. Ее руки обвились вокруг моей шеи, и я увидел красную полосу, вытатуированную на ее запястье.

Мордикум.

Мне нужно было сохранить ей жизнь, а это, учитывая, что она душила меня, было гораздо сложнее, чем просто убить ее. Я бросился к ближайшей стене, в последнюю секунду крутанулся и впечатался в нее спиной. Раздался треск ломающихся ребер. Ее руки ослабли, но она не отпустила меня, даже когда закричала.

― Я… могу… делать… это… весь… день, ― выдавил я сквозь стиснутые зубы.

Ее ногти вонзились в мою шею, рассекая кожу и лишая всякого милосердия, которое я могбы проявить к ней. Я еще раз врезался в стену, и она обмякла.

Она упала на пол. Я не стал проверять, мертва она или без сознания. Когда дело касалось вампиров, одно было равносильно другому.

Обернувшись, я увидел, что Лисандр, улыбаясь от уха до уха, размахивает горлышком разбитой бутылки из-под виски перед двумя мужчинами. Он поднял другую руку и указательным пальцем поманил их ближе.

― Я и забыла, какие братья Руссо чертовски самоуверенные, ― крикнула Мэгги, наклоняясь, чтобы сплюнуть кровь на пол.

― Это заслуженно, ― напомнил я ей, помогая Лисандру расправиться с ними.

― Это даже нечестно. Вы двое против них? ― крикнула она мне.

Вампир покрупнее зарычал в ответ на это оскорбление. Он качнулся в мою сторону, размахивая кулаками. Я заметил еще одну татуировку, выглядывающую из-под закатанного рукава его рубашки. Еще один Мордикум. Мы сорвали джекпот.

― Вам здесь не рады, ― прорычал он.

Напротив него Лисандр оторвал голову своего противника от туловища. Тот сделал один неверный шаг и рухнул на пол окровавленной кучей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь