Книга Три королевы, страница 88 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три королевы»

📃 Cтраница 88

— Это хорошая идея?

— Сейчас не семнадцатый век. Никто не следит за старыми ящиками. — Она передала письмо одному из слуг. Через секунду он исчез за дверью.

Столетия назад слежка за ящиками могла рассказать столько же, сколько и письма, оставленные в них. Но она была права, это было давно. В Венеции все изменилось, и послание должно было попасть к королевам почти мгновенно, благодаря заклинанию, наложенному задолго до того, как магия исчезла.

Она зевнула, опустившись в кресло у камина. Для вампиров усталость была необычной, но не редкой, особенно после смертельного ранения. Учитывая, что Жаклинсвернули шею всего несколько часов назад, она быстро оправилась даже по вампирским меркам. Но я видел темные круги у нее под глазами и бледность кожи.

— Тебе нужно отдохнуть, — сказал я, не обращая внимания на урчание в животе.

— Кто бы говорил, — заметила Жаклин, уловив этот звук. — Тебе нужно поесть.

Она пыталась накормить меня с момента приезда, как будто могла успокоить мои переживания небольшим количеством свежей крови в желудке.

— Я не могу, — выдавил я из себя. — Я обещал Тее, что не буду питаться кем-то еще. — Просто произнести ее имя было все равно что вскрыть свежую рану. Я вздрогнул, представив, какие ужасы переживает моя пара, находясь в руках Уильяма.

— Это глупо, — сказала Жаклин к моему удивлению. Она подняла свои длинные ноги и поджала их под себя. — Что ты будешь делать, когда она…

— Умрет? — закончил я за нее, произнеся слово, которое никто из нас не хотел озвучивать.

— Или забеременеет. Это не очень хорошо для ребенка, если ресурсы матери истощаются папиным аппетитом. — Она была права, но я смог только кивнуть. Хуже, чем думать о Тее, было только думать о нашем совместном будущем, которое теперь висело на волоске, становящимся все тоньше, чем дольше она отсутствовала.

— Мне не нужна кровь, — тихо сказал я. Мой желудок снова заурчал, словно опровергая мою ложь, но на этот раз мы оба проигнорировали это.

— Если ты не хочешь питаться нормально, то хотя бы перекуси. — Она подняла миску с фруктами, которую один из слуг принес нам ранее, и я нахмурился, отщипывая виноградину.

Я положил ее в рот, прожевал и проглотил.

— Теперь ты счастлива?

— В восторге, — спокойно ответила она, возвращая миску на место. — Джулиан, мы найдем ее.

Я уже сбился со счета, сколько раз она мне это говорила. Сначала, чтобы успокоить меня. Потом, чтобы успокоить себя. А теперь это стало просто привычкой.

— Я не чувствую ее.

— Возможно, он наложил на нее чары, — мягко сказала она. — Королевы что-нибудь узнают, а я могу послать весточку своим…

— Нет, — оборвал я ее. — Никто больше не должен знать об этом. Пока нет.

— Даже королевы? — Ее взгляд упал на дверь, через которую вышел ее слуга с письмом в руках.

— Я только попросил их об аудиенции.

Она глубоко вздохнула и кивнула, уловив смысл моих слов.

— Ты им не доверяешь.Почему?

— Я не знаю, могу ли им доверять, но знаю, что я здесь нежеланный гость.

— Ты действительно доставил столько хлопот? — Она откусила от блестящего красного яблока. После нападения еда помогла бы ей больше, чем мне.

— Меня попросили уйти, — напряженно сказал я.

— Попросили — это лучше, чем изгнали.

— Настойчиво попросили, — поправился я.

Жаклин покачала головой.

— Мне не следовало привозить ее сюда. Я не подумала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь