Книга Три королевы, страница 48 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три королевы»

📃 Cтраница 48

— Откроем подарки. — Я был абсолютно уверен, что вампиры и люди разделяют это занятие. — Постараемся не убить друг друга.

— Ты делаешь это каждый день. — Она нахмурилась. — Я просто не могу поверить, что у вас нет никаких традиций.

В ее голосе звучала боль из-за воспоминаний о жизни, от которой она отказалась. Но дело было не только в этом. Тея думала, что в этом году она осталась без семьи.

Я докажу, что это не так.

— Вот что я скажу, — сказал я, придумывая план. — Давай завтра придумаем наши собственные традиции.

Она закатила глаза, но я поймал ее руку и поднес к губам.

— Не такие, — сказал я, но потом передумал. — Ладно, может быть, немного такие, но серьезно, завтра будет наше собственное Рождество.

Она помолчала минуту, а потом кивнула.

— Если ты уверен…

— Уверен, — пообещал я. Я собирался заставить ее забытьобо всех проблемах на один день. Возможно, это самый важный подарок, который я мог ей сделать.

— Хорошо, — сказала она, и на ее губах заиграла озорная улыбка. — И, может быть, сегодня вечером…

Она не успела договорить, как оказалась у меня на плече и я потащил ее в спальню.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Тея

Из всех моментов, когда Джулиан удивлял меня с тех пор, как мы с ним познакомились, этот был самым странным. Проснувшись в пустой постели, я обнаружила его на кухне — в фартуке и красной шапочке Санты. Перед ним на кухонном столе лежали пакеты с мукой и сахаром, баночки с посыпкой и внушительная коллекция формочек для печенья. Я замерла и уставилась на него.

— Что… — Я несколько раз моргнула и поняла, что собиралась задать неправильный вопрос. — Как тебе это удалось?

— Я сделал несколько звонков. — Он пожал широкими плечами, как будто это не он устроил рождественское чудо. — Этого будет достаточно?

Я фыркнула, подходя ближе и осматривая все вокруг.

— Мы что, будем печь печенье для всей Греции?

— Значит, слишком. — Категорично подвел итог он.

— Нет. — Я повернулась к нему. — Все идеально. — Я подняла руку и поправила белый помпон на его шляпе. — Это милый штрих.

— Я подумал, что смогу изобразить Санту. — Его лицо приобрело серьезное выражение. — Ты ведь хочешь Санту, верно?

Я усмехнулась. Я понимала, что он имеет в виду, но не могла удержаться от непристойных мыслей.

— Я не делала этого раньше, но сейчас передумала.

— Нам нужно испечь печенье, — сказал он, но уголки его губ дернулись вверх.

— И у нас впереди целый день, — напомнила я.

— Но нам нужно создавать традиции. Кстати говоря… — Он вылетел из комнаты, прежде чем я успела сказать ему, что не прочь придумать свои собственные традиции, не требующие одежды. Через долю секунды он появился снова и нахлобучил на меня шляпу.

— Что это? — смеясь спросила я, протягивая руку и ощупывая бархатную шляпу.

— Ты мой эльф, — поддразнил он.

— Что? Я должна быть твоей миссис Клаус. — Я попыталась стащить шляпу с головы, но он оттолкнул мою руку.

— Ты мне не жена, — напомнил он мне, наклонившись ближе, чтобы добавить: — Пока.

— Значит, я получу повышение, когда ты сделаешь из меня честную женщину? — Я приподняла бровь.

— Именно. — Он запечатлел на моих губах поцелуй,от которого мне захотелось большего. — Значит, к следующему Рождеству.

— К следующему… Рождеству… — повторила я, затаив дыхание, когда он начал копаться в шкафах.

Он остановился, его рука сжала ручку так сильно, что костяшки пальцев побелели.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь