Онлайн книга «Три королевы»
|
— Откроем подарки. — Я был абсолютно уверен, что вампиры и люди разделяют это занятие. — Постараемся не убить друг друга. — Ты делаешь это каждый день. — Она нахмурилась. — Я просто не могу поверить, что у вас нет никаких традиций. В ее голосе звучала боль из-за воспоминаний о жизни, от которой она отказалась. Но дело было не только в этом. Тея думала, что в этом году она осталась без семьи. Я докажу, что это не так. — Вот что я скажу, — сказал я, придумывая план. — Давай завтра придумаем наши собственные традиции. Она закатила глаза, но я поймал ее руку и поднес к губам. — Не такие, — сказал я, но потом передумал. — Ладно, может быть, немного такие, но серьезно, завтра будет наше собственное Рождество. Она помолчала минуту, а потом кивнула. — Если ты уверен… — Уверен, — пообещал я. Я собирался заставить ее забытьобо всех проблемах на один день. Возможно, это самый важный подарок, который я мог ей сделать. — Хорошо, — сказала она, и на ее губах заиграла озорная улыбка. — И, может быть, сегодня вечером… Она не успела договорить, как оказалась у меня на плече и я потащил ее в спальню. ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Тея Из всех моментов, когда Джулиан удивлял меня с тех пор, как мы с ним познакомились, этот был самым странным. Проснувшись в пустой постели, я обнаружила его на кухне — в фартуке и красной шапочке Санты. Перед ним на кухонном столе лежали пакеты с мукой и сахаром, баночки с посыпкой и внушительная коллекция формочек для печенья. Я замерла и уставилась на него. — Что… — Я несколько раз моргнула и поняла, что собиралась задать неправильный вопрос. — Как тебе это удалось? — Я сделал несколько звонков. — Он пожал широкими плечами, как будто это не он устроил рождественское чудо. — Этого будет достаточно? Я фыркнула, подходя ближе и осматривая все вокруг. — Мы что, будем печь печенье для всей Греции? — Значит, слишком. — Категорично подвел итог он. — Нет. — Я повернулась к нему. — Все идеально. — Я подняла руку и поправила белый помпон на его шляпе. — Это милый штрих. — Я подумал, что смогу изобразить Санту. — Его лицо приобрело серьезное выражение. — Ты ведь хочешь Санту, верно? Я усмехнулась. Я понимала, что он имеет в виду, но не могла удержаться от непристойных мыслей. — Я не делала этого раньше, но сейчас передумала. — Нам нужно испечь печенье, — сказал он, но уголки его губ дернулись вверх. — И у нас впереди целый день, — напомнила я. — Но нам нужно создавать традиции. Кстати говоря… — Он вылетел из комнаты, прежде чем я успела сказать ему, что не прочь придумать свои собственные традиции, не требующие одежды. Через долю секунды он появился снова и нахлобучил на меня шляпу. — Что это? — смеясь спросила я, протягивая руку и ощупывая бархатную шляпу. — Ты мой эльф, — поддразнил он. — Что? Я должна быть твоей миссис Клаус. — Я попыталась стащить шляпу с головы, но он оттолкнул мою руку. — Ты мне не жена, — напомнил он мне, наклонившись ближе, чтобы добавить: — Пока. — Значит, я получу повышение, когда ты сделаешь из меня честную женщину? — Я приподняла бровь. — Именно. — Он запечатлел на моих губах поцелуй,от которого мне захотелось большего. — Значит, к следующему Рождеству. — К следующему… Рождеству… — повторила я, затаив дыхание, когда он начал копаться в шкафах. Он остановился, его рука сжала ручку так сильно, что костяшки пальцев побелели. |