Книга Три королевы, страница 124 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Три королевы»

📃 Cтраница 124

— Дафна. — Он склонил голову перед матерью, прежде чем выдавить улыбку для моего отца. Выглядело это болезненно. — Стюарт.

— Рада видеть тебя здесь. — Моя мать подошла ближе к нему. — Мы задавались вопросом, многие ли смогут прибыть, когда нас предупредили за такой короткий срок.

— Планы изменились довольно неожиданно, — согласился он. — Но я рад присоединиться. — Он не выглядел счастливым, но трудно было сказать, был ли он недоволен или его лицо просто не меняло выражения.

У меня было несколько вопросов к Девлину, но один был самым насущным.Почему он не женат в своем возрасте? Люди обычно не ждут так долго. Не с их продолжительностью жизни.

— Ты один? — спросила я, заслужив яростный взгляд родителей. — Путешествуешь один, я имею в виду?

— Со мной несколько моих людей, — сказал он, изучая меня, — если ты это имела в виду.

Я кивнула, изобразив на лице фальшивую улыбку. Это был не совсем ответ на мой вопрос. Но, по какой-то причине, казалось, что он был холост.

— Жаклин — наша старшая дочь, — сказал мой отец.

— Намного старше своей сестры? — спросил Девлин, словно нас здесь и не было.

— Всего на шестьсот лет, — без обиняков ответила я.

— Женщина, — многозначительно произнес он, — простите за выражение.

Я уже собиралась сказать ему, что не прощу, когда он протянул руку.

— Не хочешь потанцевать?

Танцевать с ним было последним в списке моих желаний, но моя нерешительность дала ему возможность перевести взгляд на Джессику. Во мне взыграл защитный инстинкт, и я схватила его за руку.

— Давай потанцуем.

Я потащила его в центр зала, где уже кружились несколько пар. Девлин взял меня за талию и повел в вальсе. По крайней мере, во время танца я могла получше осмотреться.

— Я был удивлен, когда узнал, что семья Дюбуа выставила двух дочерей в этом сезоне, — сказал Девлин, кружа меня.

Я мельком взглянула на Джулиана, наблюдавшего за нами от ворот. Казалось, он вот-вот улыбнется. Я подумала, что если мои страдания заставят его смеяться, то я смогу потерпеть еще минуту.

— Выставила? Ты говоришь так, будто мы скот.

— Конечно, нет. — В его голосе звучало раздражение. Если я хотела избавиться от этого парня, это было хорошим началом. — Я просто имел в виду, что вы обе имеете на это право.

— Джессике всего триста, или мои родители не сказали тебе об этом?

— Триста? — повторил он потрясенно. — А ты?

— Достаточно взрослая. — Лучше было свести к минимуму любую информацию. Меньше всего мне хотелось заполучить поклонника-фамильяра средних лет.

— Может быть, ты хотела бы пойти… — Похлопывание по плечу прервало его.

— Простите. — Камилла мило улыбнулась ему. Я знала, что этой улыбке лучше не доверять. Мышьяк был сладким и смертельно опасным, в конце концов. — Могу я ее одолжить ее на время? Моей маме нужно с ней поговорить.

— Конечно, — ответил Девлин, послушноотпуская меня. Он снова нахмурился. — Мы можем закончить наш танец позже — и ты сможешь ответить на мой вопрос.

Я натянуто улыбнулась. Ни за что на свете мы не будем заканчивать ничего позже. Я последовала за Камиллой прочь от танцующих в коридор, который вел к задней кухне. Я не была уверена, должна ли я быть благодарна ей за вмешательство или беспокоиться из-за того, что Сабина спрашивала обо мне.

Мой взгляд скользнул по спине Камиллы. Платье без плеч открывало спину, обнажая ее кремовую кожу. У меня в горле образовался комок, когда я попыталась отвести от нее взгляд, но тут она прошла под висящим фонарем. Свет заиграл на ее спине, выделив едва заметные шрамы. Не задумываясь, я протянула руку и провела пальцем по одному из них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь