Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»
|
Благодаря энергетическим прутьям света было достаточно, и визитёра я узнала… Дрэйк. Всё такой же рыжий, широкоплечий и подозрительно довольный. Пока я боролась с шоком, второй человек в империи картинно раскинул руки и воскликнул: — Надо же, какая встреча! Леди Алексия, лорд Эпикур! Это было издевательство. Жирная, пропитанная ядом ирония. Но Гавальдо словно не заметил. — Дрэйк, — бахнул он. — Даже не представляешь насколько я тебе рад. И без всякого перехода: — Смотри! Эти твари украли легендарную реликвию моей семьи. Эпикур протянул руку с зажатой в ней цепочкой. Если бы Дрэйк стоял ближе, ему бы потыкали драгоценными камнями прямо в нос. — Да что ты говоришь? — ничуть не впечатлился лорд. — Украли. Серьёзно. — Эпикур, ты не поверишь, но все что-то друг у друга да воруют.Даже род Гавальдо не такой чистенький, каким ты хочешь его преподнести. Кому что, а мне подумалось о землях, богатых ценной породой. Тех самых, которые Гавальдо у меня отжал. — Дрэйк, — протянул Эпикур примирительно, но высокий лорд отмахнулся. Взгляд синих глаз устремился в другую сторону. Рыжий хищно, не скрывая злорадства, уставился на меня. Глава 12 Вообще-то я люблю другие, более светлые и стильные интерьеры. Мне нравится, когда вокруг много пространства, а в окна бьёт солнечный свет. Когда воздух в помещении свежий, без примесей сырости. Квартира Дрэйка в этом плане, например, была идеальна. Вот там, в квартире, действительно было что разглядывать. Зато здесь, в столичном хранилище Майрисов, мне очень понравился пол. Он был таким твёрдым, таким каменным, таким удивительно серым… Не бетон, но какие-то хорошо обработанные массивные кирпичи. С тончайшими зазорами, в которые набилась многолетняя пыль. Уж кого, а уборщицу в этот подвал точно не допускали. А надо бы! Она бы здесь развернулась! Она бы… — Кхе-кхе! — отвлекая от важного занятия, нарочито громко прокашлялся Дрэйк. Я не дрогнула, но очень глубоко вздохнула. Заставила себя отлепиться от унылой картины и поднять глаза. Он смотрел на меня, я на него. Интуиция уже не скакала, а лежала в обмороке, подёргивая ножкой. Здравый смысл наоборот нахохлился — он предлагал сосредоточиться, взять дело в свои руки и вывернуть ситуацию каким-то полезным для себя образом. Он утверждал, что сможем. Но я понятия не имела как эту его задумку осуществить. — Леди Алексия? — позвал Дрэйк. И я сказала единственное, что пришло на ум: — Здравствуйте. Оскал самого завидного жениха империи стал шире. — И вам, драгоценная моя, не хворать. Уф… — Спасибо, лорд Дрэйк. Я была искренна и добра, а он наоборот посуровел: — От шпионов моих зачем сбежала? — А это были ваши? — Я честно разыграла удивление. — Просите, не признала. Они все какие-то невзрачные, невыразительные. Без опознавательных шевронов, без… — Хватит ломать комедию! С этими словами уже не улыбчивый, а взбешённый Дрэйк властно протянул мне руку. Меня что же… намереваются спасти? — Мм-м, — подал голос Эпикур. — Дрэйк, будь добр, вытащи и меня? Помнится только что кое-кого обвинили в актёрстве. Так вот — я была мелочью! Кривоногим цыплёнком в сравнении с гордым, покорившим все мировые подмостки, орлом. Дрэйк очень медленно повернул голову и посмотрел на лорда Гавальдо изумлённо. Мол — о чём, о чём ты меня просишь? — Дрэйк, ну серьёзно, — продолжил Эпикур. Он опять потряс подвеской: — Смотри, что они украли. |