Книга Бриллиантовый холостяк. Трилогия, страница 179 – Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»

📃 Cтраница 179

Арти так и вовсе закашлялся, и на этом мы тему закрыли. Но было сложно воспринимать сидевшего напротив Дрэйка в приличном ключе.

Его даже сейчас было слишком много. Он пах парфюмом и этакой рычашей агрессией. Ровно такой, на которую я и реагировала.

Я… Реагирую на Дрэйка… Видно в лесу кто-то сдох!

Пришлось переключиться на глубокое дыхание и сосредоточиться на прижатом к груди мешке.

Я ощущала мертвенный шар. Он был. А вот что дальше…

— Давайте хоть забавные истории друг другу порассказываем? — предложила я, не выдержав давящего молчания.

— Сейчас доедем, и я тебе тако-ое расскажу, — пообещал Дрэйк.

А я не дура, я плюс-минус понимала. Увы, мне предстоял новый и точно непростой бой.

Опять-таки не выдержав, я приоткрыла шторку и стала таращиться в окно, на освещённые тусклым светом фонарей улицы. Потом вспомнила про спрятанные в не очень-то надёжный тайник бриллианты, и домой захотелось ещё больше.

Надеюсь с кладом всё в порядке? Надеюсь никто не украл?

Затем была долгожданная остановка возле обшарпанного крыльца. Мне помогли выбраться из кареты, и Дрэйк лично постучал в дверь.

Вышло слишком громко — кажется нас и на другом конце города услышали. Зато, невзирая на глубокую ночь, в особнякеотреагировали быстро, не прошло и минуты. Хотя, учитывая нашу защиту, дверь могли вообще не запирать.

Сонный слуга отодвинулся, пропуская в холл, и резко взбодрился, опознав в моём сопровождающем Дрэйка. А высокий лорд сказал насмешливо:

— Ну, что? Снова в твою спальню?

— А куда ещё? — обречённо вздохнула я.

Нет, варианты-то были, но мне обещали разнос, а в спальне подвергаться экзекуции удобнее. К тому же там шкаф с бриллиантами. Ясное дело, что при Дрэйке тайник не проверишь, но можно я хотя бы издали посмотрю?

В общем, мы пошли.

Слуга смотрел вслед с великим изумлением.

— Вы так часто бываете в моих покоях… Лорд Дрэйк, если поползут какие-то слухи, то вы сами будете виноваты.

— Переживу. — Даже не отмахнулся, а уведомил он.

Помолчал и добавил:

— Не я это начал, Алексия.

Я не собиралась сердиться, но всё равно нахмурилась. Да, в первый раз он оказался в спальне по моему приглашению, но обязательно было подчёркивать?

Очень хотелось пошутить про безвыходность — мол, а что делать если вы сами, лорд Дрэйк, абсолютно безынициативный? Но я сдержалась.

Это было слишком, и до добра такие шутки не доводят. Особенно в свете недавних размышлений про обнимашки. Ещё пристанет. А оно мне надо?

“Женская логика во всей своей противоречивой красе,” — хмыкнул ключевой артефакт.

Сказал и замолчал. К этому моменту мы как раз добрались до нужного этажа, и моё настроение, в отличие от настроя Дрэйка, стало совсем уж хмурым.

В спальню я вошла первая. Потом Дрэйк прикрыл за собой дверь и, привалившись к этой самой двери спиной, спросил:

— И что ты скажешь?

— О чём? — “удивилась” я.

Мы замерли. В момент нашего появления по стенам вспыхнули бра, и света оказалось слишком много, от этого стало неуютно.

— Вы с Эпикуром совершили преступление, — подтолкнул Дрэйк.

Так-то оно так, но открыто признавать вину я не собиралась. Я выбрала примирительно-оптимистичную формулировку:

— Надеюсь, что это было в первый и последний раз.

Дрэйка пусть слегка, но подбросило.

— Надеюсь? — возмутился он. — Ты хоть понимаешь, чем эта история могла закончиться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь