Онлайн книга «Ведьма для беты»
|
Господин Тервин выглядел довольным. Он обещал, что завтра мы попробуем перемещение на более дальние расстояния. Я поблагодарила его за занятие и, воодушевлённая, тут же бросилась искать Алину — хотелось поскорее поделиться своими успехами! Но в её комнате оказалось пусто. Похоже, Виктор увёл девушку к себе. Зато тётушки с удовольствием выслушали мой рассказ и всячески меня поддержали. — Это же потрясающе! — восхищённо воскликнула Лиара, захлёбываясь восторгом. — Раз — и ты в магазине! Два — и уже дома! А если научишься прыгать из города в город, то вообще сможешь повидать весь мир всего за неделю! Она уже, кажется, рисовала в мыслях планы путешествий, но Биатрис, закатив глаза, аккуратно толкнула ее локтем в бок. — Всё, хватит, дай девушке прийти в себя, — пожурила она сестру, но в её голосе слышалась улыбка. А я только усмехнулась. Они ещё не знают, насколько я горю желанием научиться этому мастерству по-настоящему. — А ещё… я смогу вернуться домой… — слова прозвучали неуверенно, словно я боялась их произнести вслух. Боялась, что этим могу обидеть этих добрых, заботливых женщин. Тётушка Трис тут же шагнула ко мне, крепко обняла, прижав к себе, и ласково произнесла: — Детка, мы ведь тебя не гоним. Просто радуемся твоим успехам. — Я знаю, — выдохнула, уткнувшись лбом в её плечо. — Просто мне здесь трудно… Всё кажется таким чужим… Я не собиралась жаловаться, но признание вырвалось само собой. И в тот же миг меня окутали тёплые, уютные объятия сразу двух женщин. — Мы тоже для тебя чужие? — тихо спросила Лиара,в её голосе слышалась едва уловимая печаль. Я тут же подняла голову и поспешила её успокоить: — Нет! Конечно, нет! Я уже успела полюбить вас… И Алину… И господина Тервина… Вы стали для меня родными. Просто… этот мир… он слишком жесток к девушкам. Я не привыкла к такому. Шумно выдохнула, собираясь с мыслями, а потом честно добавила: — На Земле я смогу добиться всего сама, не полагаясь на мужчину. И там не будет Дика… Эти слова я оставила невысказанными, но от этого они не потеряли своей тяжести. Дикон Фолкнер слишком глубоко засел у меня в голове. И, похоже, в сердце. А это плохо. Однажды ему надоест играть со мной, и я останусь ни с чем. Разбитая. Покинутая. Лучше закончить это сейчас, пока ещё не слишком больно. — В любом случае, мы поддержим тебя. Какое бы решение ты ни приняла, — мягко проговорила Трис, поглаживая меня по голове. — Всегда, — добавила Лиара, и её объятия крепче сжались вокруг меня. А потом, чтобы разогнать хмурые мысли, они предложили пойти на кухню и выпить чаю. И, конечно, я не могла отказать этим двум милым женщинам. Глава 13. Все такие занятые, что жуть! С самого утра мы носились по особняку и мастерским, словно сыщики-недоучки, едва ли не ползая на коленях по каждому закоулку. Мы внимательно проверяли каждый угол, каждую щель, каждый подозрительный предмет — и, как оказалось, не зря. После того как мы обнаружили первый шпионский артефакт, подброшенный конкурентами, азарт только разгорелся. С ещё большим рвением мы взялись обшаривать все мыслимые и немыслимые места, и в итоге собрали… двадцать три штуки! Господин Генрих был ошеломлён. Особенно после того, как один из артефактов оказался спрятан в его личной тайной комнатке. О её существовании члены семьи знали лишь в самых общих чертах — им было известно, что у старшего Тервина есть потайная мастерская, где он создаёт подарки для своих дам и возится со «странными» проектами, в которые, кроме него самого, никто не верил. |