Онлайн книга «Влюбить и обезвредить некроманта»
|
Я завороженно смотрела в темные глаза Данте Праймуса, отчетливо видя, как в нем крепнет эта уверенность, и ловила себя на мысли, что в общем-то не против. И вообще… – Кхе-кхе! Мы синхронно моргнули, обернулись и с нескрываемым неудовольствием посмотрели на вновь материализовавшуюся перед столиком гиену в смешной шапке и красном свитере. – Ты же ушел и обещал не возвращаться, – напомнила я. – Никогда, – мрачно добавил некромант. Азра выпятил грудь и высокомерно поднял морду. – Мне показалось, что я продемонстрировал недостаточно драматизма в своем уходе, и решил повторить. – Попытка провалилась, – отчеканил Данте. – Можешь идти. Но Азра внезапно поднялся на задние лапы, стянул с головы шапку и с трепетом матери, впервые взявшей на руки младенца, прижал ту к груди. – Я не хотел это говорить, но вы меня вынуждаете… – Гиена зажмурилась, набираясь духа, а после торопливой скороговоркой сообщила: – Да. Я бываю не прав. Вот. Простите, идеальные люди. Меня сложно назвать знатоком поведения хищных млекопитающих, тем более конкретно этой не в меру говорливой особи, но даже такому далекому от правды «эксперту» было очевидно: что-то здесь не так. – Что с ним? – непонимающе посмотрела я на Данте. – Понятия не имею, – не менее растерянно отозвался тот. – Азра, тебя покусала блоха, отвечающая за совесть? – Почему сразу блоха? – оскорбился тот, стыдливо отводя глаза и прижимая уши. – Возможно, просто пришел тот самый неловкий момент признать, что временами… Временами я злоупотребляю своим потрясающим ехидством. Но! Но я постараюсь быть милее, если вы постараетесь быть добрее. Данте скрестил руки на груди и бесстрастным тоном констатировал: – Точно. Блохи. – Да нет, – не согласилась я. – Поверь моему журналистскому чутью, он просто заговаривает нам зубы. Я уже упоминала, что люблю решительных мужчин? Как оказалось, еще сильнее мне нравятся мужчины, которые прислушиваются к тому, что им говорят женщины. Ибо Данте тут же обвел полумрак зала подозрительным взглядом, но подвоха не обнаружил. Развернулся, изменился в лице и раздраженно выдохнул. – Тааак… – Добрый вечер, Мастер, – неискренним хором поздоровались гуськом крадущиеся мимо нашего столика адепты. Глава 12 Гребаная шапочка – Что? Вы? Здесь? Делаете? – отчеканил Данте, в мгновение ока преображаясь из приятного мужчины в грозного главу отделения некромантии. – А мы пришли сдавать практическую работу, – пробасил Рычай. – Но она убежала, – покаялся Эдвард. Брови главы отделения некромантии метнулись вверх. – Опять? – В этот раз случайно, Мастер, – принялись с жаром доказывать собственную невиновность адепты. – Она сама. – Да-да, точно сама. – Мастер, что делать? Данте посмотрел на свою спутницу, в уме продумывая, как деликатно извиниться, отойти со своими балбесами в сторону и уже там дать им педагогических лещей, но Маргарет сама подалась вперед, как журналистка, почувствовавшая сенсацию, и заинтересованно уточнила: – И как выглядела ваша практическая? – Как белочка, – отозвался Рычай. – Как крайне голодная и агрессивная белочка, – поддакнул более честный Эд. Азра оббежал стол и нажаловался: – Эти олухи решили выгулять свою зверушку. Сунули в клетку для птиц и вынесли из башни. Сперва гуляли по парку и знакомили белочку с сородичами, но те по понятным причинам в ужасе разбегались и прятались, а потом решили зайти погреться сюда, но бойкая белка вскрыла замок между прутьев и… |