Онлайн книга «Очень плохая няня»
|
— Ты меня совсем не слушаешь. А у меня сердце! Доктор Фройд, видите! Видите, о чем я говорила! У нас нет никакого душевного тепла в отношениях! Доктор Фройд, сверлящий Масика взглядом и прижимающий саквояж к груди, как щит, осоловело кивнул. Я вздохнула и с надеждой покосилась на собственную матушку — но та едва ли заметила крокодила. Ее горящий взгляд был прикован к доктору Фройду. — Мам, ты не боишься? — с надеждой спросила я. — Кого? Ах, этого… Славный какой. Как зовут? Я вздохнула еще раз. Что ж. Очень жаль. Не зря все-таки они с Мисси так легко нашли общий язык. — Пойдем. Пойдем, мы тут будем мешать. Попьем чаю на кухне. — Но… — заозиралась матушка. В ее планы покидать доктора Фройда явно не входило. — Не так быстро, мисс Фицрой, — раздался прохладный голос лорда Эмбера. Святые бисквиты! — Нодети… — Справятся сами. А вы — присоединитесь к нам за обедом. И миссис Фицрой, разумеется, если ей будет угодно. — Но лорд Эмбер… — Вы так любезны! — радостно воскликнула матушка, входя в столовую. Взгляд Джоанны был непередаваем. Ради этого, пожалуй, стоило потерпеть обед. «Но это же прислуга», — различила я шипение Джоанны, а вот ответа лорда Эмбера, резкого и быстрого, не расслышала. В такой обстановке и проходил обед. Пожалуй, не Масик был ответственным за большую часть напряжения, висящего над столом. Не замечал ничего, кажется, только доктор Фройд, который за обе щеки уплетал фирменное рагу Стьюарда и вообще не обращал внимания на происходящее — разве что в самом начале уселся в самом дальнем конце стола, подальше от Масика. Лорд Эмбер даже начал поглядывать на доктора Фройда с симпатией. Он, я заметила, вообще любил молчаливых гостей. — Говорят, разбойников, которые напали на дом Уимбли, до сих пор не поймали, — заметила матушка, разрезая надвое кусок мяса. Джоанна выразительно поморщилась. Еще бы. В Чистых Прудах обсуждать такие вещи считалось хорошим тоном, а в столице, сидя за столом, говорить следовало только на нейтральные темы — я узнала об этом от Стьюарда. Моя матушка, вероятно, когда-то тоже чувствовала себя среди столичного общества как рыба в воде, но сейчас, скорее всего, забыла обо всех правилах, за время жизни в Чистых Прудах. — Напали? — заинтересованно спросил лорд Эмбер. Он явно бросил моей матушке спасательный круг, и я вдруг ощутила острый укол благодарности. Лорд Эмбер бросил на меня короткий взгляд, и я отвернулась, чувствуя, как горят щеки. — Да, а вы не знали? — удивилась матушка. Разумеется, откуда бы ему. Лорд Эмбер игнорировал Чистые Пруды и все происходящее в городе просто мастерски, как настоящий столичный аристократ, который просто слишком хорош для этого места. — Напали и украли все ценности, миссис Уимбли так испугалась, бедняжка. А у мистера Уимбли разыгралась подагра. — Вот как, — нахмурился лорд Эмбер так, как будто ему в самом деле было не все равно. — Уже не первый раз в Чистых Прудах нападают на дома, — заметила матушка. — Опасные места. Она произнесла это многозначительно, что можно было истолковать как «позаботьтесь о моей дочери, раз уж вы собираетесьна ней жениться». Жаль, что лорд Эмбер не собирался. Вернее, собирался, но… Все сложно! — Это неподходящая тема для разговора за обедом, не так ли, доктор Фройд? — прервала Джоанна. — Что? — оторвался тот от жаркого. |