Онлайн книга «Очень плохая няня»
|
Раздался глухой звук удара и недовольное приглушенное кряканье. — Пожалуй, хватит, — проговорил лорд Эмбер и щелкнул пальцами. Холл залил свет и, проморгавшись, я рассмотрела четверых испуганных громил и Масика, который любовно сжимал челюстями ногу одного из них. Тот сидел на заднице, держал в руках… дубинку? алебарду? палку? Я совсем не разбиралась в оружии. — Монстр! Дракон! — заорал тот и ударил по Масику… чем-то, что я решила считать дубинкой. Масик злобно крякнул, но ногу не отпустил, судя по горестному мужскому крику, даже прикусил сильнее. — А вот это уже не смешно, — прокомментировал лорд Эмбер. — У Масика и так мозгов немного, а этот и по голове попал. — Это наш Масик! Нечего его бить! — услышала я возмущенный голос… Джоанны⁈ Скосив взгляд вправо, я увидела, что вслед за нами из детской вышли все: матушка, Джоанна, Мисси, Стьюард и даже грифон. Великан с птенцом запаздывали — видимо, решили, что стоит поберечь силы и разберутся тут, если что, без них. Все присутствующие с любопытством смотрели вниз. — Масик! — воскликнула Мисси. Грифон, издав хриплый звук, немного похожий на крик больной чайки, расправил крылья, которые теперь даже могли похвастаться наличием перьев, выпятил вперед грудь, передними лапами вскочил на балюстраду, оттолкнулся и… …И кулем грохнулся вниз, на пол холла. — Летать ему еще надонаучиться, конечно, — проговорил лорд Эмбер. — Но начало было эффектным. — Получи, тварь! — раздался крик. Пятый вор появился в поле зрения, выбежав откуда-то со стороны кухни и замахнулся на грифона мечом. О, старый знакомый — лысый. Тот самый, который пытался привязать к хвосту Пушка веревку с бутылочными горлышками. Меч предсказуемо отскочил от издавшего недовольный звук грифона, и я подумала, что вот сейчас точно нужно брать дело в свои руки. Потому что разозленный грифон — это даже не разозленный Масик. Этот может от особняка камня на камне не оставить. Но раньше, чем грифон успел что-то предпринять, из входной двери в холл метнулась черная крылатая тень, уселась на макушку лысого и принялась клевать ему лицо. Лысый заорал, замахал руками, в одной из которых был зажат меч, — в результате чуть не отрубил голову тому, что стоял рядом с ним и даже пытался броситься на выручку. — Они так убиваются, что даже помогать не надо. Виктория, а это не тот ли ворон… — Не понимаю, о чем вы. Это ведь не может быть Мордекай? Он много недель не показывался, и я уже думала, что до него добрались кошки. И если это Мордекай — то где часы и колье, позвольте спросить? В этот момент снова раздался крик — это медлительный Пушок наконец-то решился на атаку и прыгнул одному из воров на спину, крепко вцепившись когтями. Ой. Этого времени хватило Мордекаю, чтобы метнуться к другому вору, тому самому, которого как раз кушал Масик, и приняться кружить над ним, время от времени бросаясь на глаза. Тот, пытаясь отбиться, случайно врезал дубинкой себе по голове и взвыл. Лиам у меня в руках завертелся — ему явно не терпелось присоединиться к веселью. — Тш-ш-ш… — Как слажено работают, — удивилась матушка. — Вы их дрессировали? — У них была большая практика, — откликнулась я, думая об «однодневках». — Монстр! Дракон! — закричал лысый и попытался проткнуть Масика мечом. У него ничего не вышло, потому что ворон снова бросился ему на встречу, целясь метко, в глаза. |