Книга Очень плохая няня, страница 141 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очень плохая няня»

📃 Cтраница 141

Лорд Эмбер вздохнул.

— Скоро. Мисс Фицрой…

— М?

— Я вам недоплачиваю.

Против воли я фыркнула и погладила Лиама, а потом и Мисси по голове.

А я говорила! Говорила, что недоплачивает.

Мне казалось, этой ночью я уж точно не смогу уснуть.

Не говоря уже о том, что тесная детская была полна шорохов, шелеста, кряканья, мурлыканья и прочих звуков, которые издавал собравшийся в одном месте зоопарк.

И Джоанна ужасно храпела!

В какой-то момент Мисси подкатилась ко мне ближе, я обняла ее и, кажется, задремала, несмотря ни на что.

Разбудило меня чавканье. Громкое такое.

Я прислушалась.

Нет, правда, чавканье.

— Надеюсь, это кто-то кого-тодоедает, — сонно проговорил лорд Эмбер, не открывая глаз. — Одной проблемой меньше.

Мисси у меня под боком заворочалась.

Я села на кровати и прищурилась.

Понадобилось время, чтобы глаза перестал резать приглушенный свет кристалла.

На полу, прямо на хвосте спящего Масика, сидел маленький мальчик. Напротив нижней полки шкафа, которая сейчас была открыта настежь.

С ног до головы мальчик был испачкан чем-то красным. Кровь?

Нет.

Вишневый джем?

— Ты кто? — тихо спросила я.

Мальчик обернулся. В руках у него был кусок матушкиного пирога. Все личико было грязным.

Я посмотрела на спящую Мисси, на Лиама… Лиама не было, подушка была пустой.

— Лиам… Где… — Я перевела взгляд на мальчика. — Лиам! Лиам!

Все разом повскакивали с мест, поднялась суматоха и толкучка.

Я схватила Лиама, с ног до головы перепачканного вишневым джемом, на руки и прижала к себе.

Тяжелый!

Намного тяжелее, чем когда был драконом.

— Лиам, ты превратился! — радостно воскликнула Мисси.

— Мисс Фицрой, вы… Привет…

Лорд Эмбер, приблизившись к нам, растерянно и очень счастливо улыбнулся.

— Лиам, ты сам открыл дверцу шкафа.

Посмотрев вниз, я засмеялась. И правда: дверца шкафа, закрытая на ключ, который до сих пор у Лиама драконьими лапками не получалось повернуть, была открыта.

Ключ мстительно валялся у стены, а пирог… пирог почти закончился.

Кажется, у кого-то скоро будет болеть живот.

Но он… он мальчик!

И не проснулся!

От радости я не могла в это поверить.

Не знаю, из-за чего ужасная болезнь Лиама наконец отступила: из-за желания добраться до любимого пирога, из-за того, что он наконец успокоился и почувствовал себя в безопасности, дома, с семьей, или, может, матушкина ворожба сработала и то, что он, по выражению Джоанны «не чувствовал себя одиноким».

Главное…

— Лиам!

Вцепившись в меня крепче, Лиам захныкал и потянулся вниз, к остаткам пирога.

— Ему же вредно столько сладкого! — обеспокоенно сказала Джоанна.

Тут даже я не могла с ней не согласится. Целый пирог!

— Я думаю… — лорд Эмбер потянулся к Лиаму и взял его на руки. Лиам подозрительно на него уставился. — Иди-ка сюда. Я думаю…

— Пи-ёг! — громко заявил Лиам. — Пи-ёг!

Пирог? Я ни разу до сих пор не слышала, как Лиам говорит. Так здорово!

— Тш-ш-ш… — вдругзашипел Стьюард.

Все обернулись к нему.

Он стоял возле двери и держался за ручку. Вид у Стьюарда был испуганным, лицо — бледным.

— Стьюард… — начал лорд Эмбер.

— Не хочу никого пугать, но в доме воры.

— Воры? — ахнула матушка.

— Я только что выглянул наружу — в холле кто-то есть, — прошептал Стьюард. — Нам нужно… что-то сделать. Позвать констебля.

Воры? Они… с ума сошли? Вломиться… сюда? Мы с лордом Эмбером переглянулись.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь