Онлайн книга «Очень плохая няня»
|
— Мама. Ты представляешь, что я пережила на том приеме? Больше я такого не хочу. Хватит пытаться выдать меня замуж! И хватит пытаться доказать всем вокруг, какая я завидная невеста! Матушка посмотрела на меня жалобно. — Я просто хотела, чтобы ты была счастлива, милая. — Я вполне счастлива, — заверила я, беря ее за руку. — Но ведь ты не замужем! Какое тут счастье? Разговор вышел на новый круг. Что ж, по крайней мере, у меня получилось отвлечься от мыслей о лорде Эмбере, о том, что произошло ночью и как мне теперь с ним себя вести. Метку на руке слегка покалывало, магия почти не давала о себе знать, но я чувствовалаее так же явно, как чувствовала, например, свой нос, или губы, или пальцы. Мысли были… глупыми. Хорошо бы выбросить их из головы. Лорд Эмбер ведь сказал, что это все — только «чтобы магия стабилизировалась». Не хватало только бегать за ним, задрав юбки, как преисполненные желания спасти его своей любовью «однодневки». — Мам, мне пора будить детей, — намекнула я. — Верно! А я им обещала пирог с вишневым джемом к обеду. Стьюи, у тебя не найдется… — не успела она договорить, как Стьюард сунул ей в руки наполненную джемом банку. — Спасибо, дорогой. Что бы я без тебя делала. Мы вышли из кухни — вид у матушки был задумчивый. Подошли к порогу, я открыла дверь и уже почти выдохнула — разговор получился совсем не таким сложным, как я боялась! — когда матушка вдруг заговорила: — Дорогая, а что, если… не замуж, а к примеру… повстречаться с кем-то? Подружиться? Ты знаешь, наш почтальон… — Пока, мам! — решительно сказала я и уже собиралась захлопнуть дверь, когда услышала раздраженный голос Джоанны. — Эдвард Гилберт Эмбер! — чеканила она. — Тебе не удастся уйти от разговора. Лорд Эмбер и Джоанна вышли из столовой в холл. Вернее, из столовой вышел лорд Эмбер, а Джоанна следовала за ним по пятам с крайне грозным видом. — Я не ухожу от разговора, мы уже все обсудили, — невозмутимо откликнулся лорд Эмбер. — Миссис Фицрой. Виктория. Матушка присела в книксене. Меня хватило только на то, чтобы покраснеть. Конечно, матушка ведь не целовалась с ним накануне до припухших губ, так что книксен получился у нее непринужденно. Отогнав возникшую перед глазами картинку, я вздрогнула. — Бог послал тебе такую славную девушку, Джеральдину Ричардсон! — возмущалась Джоанна. — Умница! Красавица! А какое там наследство! Оторвав взгляд от моего лица, лорд Эмбер обернулся к матери и медленно произнес: — Бог не посылал ко мне мисс Ричардсон, мама. Это я ее пригласил. Сердце пропустило удар. Матушка, стоящая рядом со мной и сжимающая банку вишневого джема, возмущенно фыркнула. — Ну вот видишь… — разулыбалась Джоанна, но лорд Эмбер не дал ей возможности обманываться: — Джеральдина умный и любознательный ученый. Она охотно поделилась со мной результатами исследований магической окклюзии у драконов и, на основании ее данных, я вынужден признать,что мои собственные изыскания зашли в тупик. Я понятия не имею, как вылечить Лиама, а потому, дорогая матушка, я должен работать, и прямо сейчас. И, если у тебя больше нет никаких срочных дел… — Ты ей нравился! — перебила Джоанна и топнула ногой. Повисла тишина. Лорд Эмбер нахмурился. — Кому? — Джеральдине! Она была бы счастлива стать твоей женой! Сколько раз мне об этом говорили в столичном обществе! Джеральдина — завидная невеста и не спешит связывать себя браком, но как часто она говорила о том, что тобой восхищается, что была бы счастлива вместе поработать — и не только! |