Книга Планета-тюрьма варваров, страница 44 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Планета-тюрьма варваров»

📃 Cтраница 44

Мы гуляем на улице, как мне кажется, несколько часов. Никто особо не разговаривает, а если и разговаривает, то его быстро пресекает охранник. За заключенными наблюдает больше людей, чем я когда — либо видела, и я предполагаю, что именно здесь работает большинство персонала — снаружи. Я оглядываюсь назад и вижу бесконечную вереницу заключенных, на всех надеты мигающие электрошоковые ошейники. Сегодня много людей работает в полях.

— Здесь каждый день так много народу?

— Обычно, — отвечает мне Джутари. — Просто в большинстве случаев мы не участвуем в этом. — Он обнажает зубы в ухмылке. — Это наше наказание.

Наказание, которое позволит нам сбежать — надеюсь.

Мы добираемся до дальнего конца полей, и отсюда скалы кажутся заманчиво близкими. Однако это был долгий путь по пыли, и я ужевымоталась.

— Получите порцию воды, а затем в поле, заключенные, — кричит охранник.

Краем глаза я замечаю красное пятно.

— Капсулы с водой, — зовет Ирита, держа в руках прозрачный пакет размером с мой кулак. Она бросает один из них заключенному, а затем поднимает другой. — Будь добр ко мне, и, возможно, получишь второй.

— Нет, не получит, — предупреждает ближайший охранник.

— Ладно, как скажешь. Будь добр ко мне, и я не пролью твою порцию на землю, — исправляется Ирита. Она вручает капсулу Дреммигану, который направляется в поле.

— Пойдем, — говорит мне Джутари. — Прежде чем они заметят, что ты женщина, и назначат тебя дежурить по воде.

Но Ирита восклицает при виде меня.

— Хлу-я! Посмотри на себя. Кеф, твое лицо просто полное месиво.

— Ирита, привет. — Я отчасти рада ее видеть и в то же время нетерпелива. — Мне нужно выйти в поле…

Джутари тянет меня за руку.

— Найди меня, если тебе понадобится вода, — говорит она, подмигивая. — Я буду здесь. Будь осторожна в полях.

Я киваю ей и позволяю Джутари тащить меня за собой. Мы движемся к краю большого поля, месту, которого большинство заключенных, похоже, избегают. Вдалеке гудит комбайн, звук постепенно становится громче по мере того, как он приближается к нам.

— Что мы здесь будем делать? — спрашиваю я Джутари, морщась, когда мои ноги увязают в грязной, взрыхленной земле. — Кроме того, что постараемся не попасть под уборочную машину.

Он поднимает одно из крошечных деревцев и втыкает корни в грязь.

— Мы пересаживаем коренья, чтобы комбайн мог собрать их при втором заходе. И мы следим за поломками в оборудовании. — Он бросает на меня быстрый взгляд. — И мы ждем своего шанса.

Кажется, на этом конце поля не так уж много людей, но Дреммигана и близко нет.

— Не прямо сейчас?

— Не прямо сейчас, — соглашается он. — Нам нужно подождать, пока охранникам это надоест. Позже днем они будут менее бдительны.

— Хорошо. — Я делаю шаг вперед и поднимаю упавшее деревце. Земля усеяна ими, и она превратилась в песчаное, грязное месиво из — за проходов комбайнов. Пока я наблюдаю, один из них проносится мимо не слишком далеко от того места, где мы стоим, и кто — то отпрыгивает с пути машины. Чёрт побери. — Должен быть лучший способ сделать это.

— Способ есть, — говорит мне Джутари,приступая к работе. — Но мы дешевая рабочая сила.

Хороший довод.

— Оставайся рядом со мной. Если ты устанешь, дай мне знать. Я понесу тебя на спине, если понадобится. — Он протягивает руку и кладет ее мне на макушку, затем гладит по волосам. — Я не хочу, чтобы с тобой что — нибудь случилось. Ты моя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь