Книга Неукротимая судьба, страница 119 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неукротимая судьба»

📃 Cтраница 119

Прочистив горло, Саванна спросила:

— Ты колдунья, Кавра?

Женщина от души рассмеялась и оглянулась на Саванну, преувеличенно покачивая бедрами.

— О боги, нет, милая. Когда-то я была менадой, хотя давным-давно переросла это.

Это нехорошо.

— Что такое менада? — Спросила Саванна.

Кавра подняла руки над головой и переплела пальцы. Корни и лозы вырвались из грязи и обвили ее тело, как змеи.

— Ну, достаточно сказать, что я была рада жизни во всех ее разнообразных проявлениях.

В наших преданиях менады назывались бредящими. Они были извращенными мифическими существами, доведенными до безумных ритуалов избытка и разврата. Но не это беспокоило меня больше всего.

— Ты сказала, что была менадой. Кто ты сейчас? — Потребовал я низким и напряженным голосом.

Кавра выглядела чертовски маниакально, и если бы нам не нужна была ее помощь, я, возможно, попытался бы перегрызть ей горло.

— Страны грез сделали меня чем-то большим. — Она повернулась и сказала: — Я очень похожа на тебя, Саванна. Я открыла для себя новый мир, и он изменил меня. Возможно, он изменит и тебя тоже.

— Ты не уроженка Страны Грез? — Спросила Саванна. Она была слишком спокойна и доверяла этому монстру.

— Нет. Я переехала в Долину столетия назад, когда моя злая сестра свергла мою мать с трона и изгнала меня из Летних Земель.

Корни и лианы, окружавшие Кавру, засохли и потемнели, превратившись в пепел.

Я мягко взял Саванну за руку, заставляя ее остановиться. Но ее это не беспокоило, и ее голос был нежным и полным сочувствия.

— Мне очень жаль, это ужасно.

— Нет, ужасно то, что я сделаю с ней, когда придет время отомстить. — Поведение Кавры внезапно изменилось, как у хамелеона, и она любезно улыбнулась нам. — Но это не ваше дело. Скажите мне, что вы хотите, чтобы я сделала с этим колдуном?

Впереди лес переходил в поляну, освещенную тысячами светящихся огоньков, развешанных по деревьям.

— Ты можешь помешать ему заманивать в ловушку еще больше людей? И освободить тех, кого он захватил?

— Да, — задумчиво протянула менада. — Но сделаю ли я это, еще предстоит выяснить.

Без сомнения, ее цена будет высокой.

36

Саванна

Кавра легко пробралась через густой лес на ярко освещенную поляну. Складки ее длинного платья облегали ее чувственные изгибы, а бедра грациозно покачивались. Наблюдать за ней было завораживающе, как будто ее тело танцевало, даже когда она стояла неподвижно.

Я чувствовала язвительность Джексона по отношению к ней, но по какой-то причине я почувствовала проблеск родства.

— Вы просите об одолжении. Что вы можете предложить мне в качестве оплаты? — спросила она, накручивая прядь волос между тонкими пальцами.

— Мы можем заплатить монетой, но я предполагаю, что это не то, что вы ищете, — грубо сказал Джексон.

— Верно, человек-волк. Я живу в прекрасном сне. Мне не нужны деньги.

Чего может хотеть или нуждаться чрезвычайно могущественная менада? Меня охватило беспокойство.

— Должно же быть что-то, что мы можем для тебя сделать. Услуга за услугу?

Наклонив голову, Кавра обдумала мои слова с блеском в зеленых глазах.

— Вот, это более интересное предложение.

Джексон напрягся, и я почувствовала его недовольство.

Кавра закрыла глаза и подошла ко мне вплотную, глубоко вдыхая и странно крутя рукой в воздухе. Мою кожу покалывало, когда какофония шепота заполнила поляну, но я не могла видеть, откуда они исходили — пространство было пустым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь