Книга Окровавленная красота, страница 55 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 55

Его белая рубашка развевалась на ветру, но тут же прильнула к его груди, как только он собрался и выпрямился в струну.

Оправившись от неожиданности, которая сковала мои внутренности, я захлопнула багажник, улыбнулась и направилась к нему.

― Ты собралась домой прямо сейчас?

― Да, осталась еще одна сумка, и я готова.

В задумчивости Томас скользнул языком за щекой, а затем провел рукой по своим идеально зачесанным волосам. Словно под гипнозом, я задумалась о том, насколько глубоко мои пальцы утонут в этих прядях, прежде чем коснутся кожи. Прежде чем мои ногти получат возможность оставить царапины на ней.

Святые угодники, мне срочно нужен был стакан воды или еще что-то остужающее.

Как бы меня не увлекала эта необузданная стихия, каковой являлся Томас Верроне, мои фантазии о нем никогда не были столь интенсивны. До этого момента.

― Прости, что сбежал вчера.

Я не чувствовала в этих словах особого раскаяния, но все же позволила им умерить укоренившуюся во мне тревогу.

― Все в порядке. ― Я сунула руки в карманы джинсов и пожала плечами. ― Наверняка, у тебя были важные дела?

― Срочные рабочие вопросы. ― Мы наконец-то встретились взглядами. ― Ну и еще, ты попросту лишаешь меня самообладания, Голубка.

Судорожно набрав воздуха в легкие, я пыталась совладать со своим дыханием, пока моя грудь ходила ходуном от убедительности его слов, подкрепленной серьезным выражением лица и пронизывающим взглядом.

― Это взаимно, ― пробормотала я, сомневаясь, расслышал ли он мои слова, так как шум городских улиц поглощал все, включая дикий стук моего сердца. ― Но я, эм… ― Я замялась, понимая, что Томас может неверно истрактовать слова, которые вертелись у меня на языке, но он должен был знать, если, конечно, уже не догадался обо всем. ― Это был сумасшедший месяц. И мне необходимо немного времени, небольшая передышка, но все же я бы хотела, если это возможно… ― Мне пришлось прерваться,когда из дверей аптеки появилась рыжеволосая женщина в очках на пол лица, показавшаяся мне знакомой.

Томас разорвал наш зрительный контакт и оглянулся.

Амелия одарила нас беглым взглядом, а затем сделала вид, что роется в своей сумочке.

Томас так и не переключал свое внимание на меня, и я проследила за его взглядом, устремленный в сторону Амелии, которая остановилась неподалеку на улице, разговаривая по мобильнику.

Одарив Амелию ухмылкой, Томас заставил ее заметно занервничать.

― Вы знакомы? ― поинтересовалась я.

― Да, но она явно хотела бы, чтобы это было не так. ― Томас сделал шаг вперед, приобнимая меня за бедра. ― Послушай, мы должны были поговорить об этом вчера. ― Я попыталась сосредоточиться на его словах, но тут же поплыла от его ненавязчивого прикосновения. Это было впервые, когда он обнял меня, пусть даже с аккуратной осторожностью и лишь для того, чтобы его слова звучали более интимно. ― Встретимся сегодня в восемь в Гленнинге. У ручья. На маленьком мосту. Знаешь это место?

― Он там один.

Я вновь встретилась с ним взглядом.

Уловив вопросы в моем взгляде, Томас поспешил продолжить:

― Не переживай. Я слышал, что ты сказала, хоть уже и догадывался об этом. ― Он вздохнул. ― Но, тем не менее, нам все же есть о чем поговорить.

Его запах завладел моим сознанием, когда Томас склонился и скользнул губами по моей щеке. Я слушала его тяжелое дыхание, чувствовала, как мелкая дрожь пробежала по моей спине, а затем просто смотрела, как он уходил, следуя мимо аптеки, где только что стояла Амелия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь