Книга Окровавленная красота, страница 31 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окровавленная красота»

📃 Cтраница 31

Шелл? Что еще за Шелл, черт возьми? Шелл — это типа Шелли?

Перед моими глазами все поплыло, голова закружилась от количества вопросов, и я осталась на небольшом пяточке газона возле гаража, так как любопытство буквально пригвоздило меня к месту.

— Ты же знаешь, что все это не серьезно, — продолжил он, — но уже давно не так просто, как раньше.

Проезжавшая мимо машина, дети, играющие неподалеку, и птицы, устроившие перекличку среди деревьев на заднем дворе, нарушали угнетающую тишину.

— Нет, это невозможно, и ты знаешь почему! — выпалил Майлз и пробормотал что-то еще, что я не смогла разобрать.

Воцарилась тишина, и я поняла, что разговор, который он, очевидно, вел по телефону, закончен.

Я по-прежнему не могла пошевелиться.

До тех пор, пока не услышала, как его грузовик задним ходом выезжает на подъездную дорожку и останавливается чуть поодаль.

Иллюстрация к книге — Окровавленная красота [book-illustration-20.webp]

— Хоуп, — прошептала я, едва найдя в себе силы произнести это из-за нахлынувшей тревоги, которая сковала меня.

— Джем? С тобой все в порядке? Черт, держись там!

Через пару секунд я услышала, как хлопнула дверца.

— Извини, сестренка, мне пришлось запереться в кладовке. Мальчики слишком смеялись над каким-то телешоу.

Я усмехнулась.

— В кладовке? — Я шмыгнула носом, вытирая его рукавом. — Ты не могла просто перейти в другую комнату?

— Я не додумалась до этого, к тому же… — в трубке раздался хруст, — я хотела перекусить в спокойной обстановке.

В спокойной обстановке…

Я желала именно этого, поэтому оставила груду скомканных простынейна нашей кровати и не приготовленный ужин, а поехала прямо в Гленнинг и вскоре оказалась дома. Но умиротворение, к которому я стремилась и всегда находила здесь, так и не пришло, поэтому я набрала номер Хоуп.

У меня было несколько друзей в колледже, да и в университете тоже, но, полагаю, наша связь была недостаточно крепкой, чтобы поддерживать отношения после того, как жизнь развела нас в разные стороны. Именно поэтому я частенько обременяла Хоуп своими проблемами. Хотя не думаю, что это особо напрягало ее, так как она тоже не редко звонила мне, чтобы рассказать о своих сыновьях-сорванцах и муже Джейсе, а порой и просто поболтать, пока сортирует постиранное белье.

Сейчас наши отношения были, конечно, не такими, как в детстве, но это было даже к лучшему.

После смерти нашей мамы, Хоуп, казалось, стала старше во всех отношениях. Словно она больше не могла позволить себе быть ребенком и была обязана повзрослеть. И сейчас мне было жаль ее. В то время она металась между жизнью в роли того, кем еще не являлась, и жизнью подростка, который был вынужден играть роль взрослого, что было еще хуже.

Хотя в свое время я обижалась на нее за то, что она отказывалась играть со мной, но теперь осознавала — если бы она не подходила к роли старшей сестры так серьезно, я, вероятно, не попала бы во взрослый мир со столь беспечным сердцем. Она старалась уберечь меня от всего, жертвуя своими интересами, и самое отвратительное, что я не ценила этого, пока вся боль и все то, отчего она меня так защищала, не начало просачиваться в мою жизнь.

— Я люблю тебя, — сказала я Хоуп.

— Бог мой. Ты что умирать собралась? — Она рассмеялась, но тут же взяла себя в руки. — Что стряслось? Выкладывай. Немедленно.

«Хоуп снова включила режим «мамочка». — Я улыбнулась, выглянув в грязное окно своей спальни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь