Книга Дикарь и лебедь, страница 65 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикарь и лебедь»

📃 Cтраница 65

Как только мы там оказались – даже тень от нашего прибытия не успела раствориться в воздухе, – Опал резко развернулась ко мне:

– Это было оченьгрубо.

– Грубо? – Я пинком закрыл дверь. Ее слова озадачили меня, едва ли не насмешили.

– Ты просто… просто, – тяжко вздохнув, лебедь всплеснула руками, – утащил меня, а сам их даже не поприветствовал.

– На кой ляд эльфам мои приветствия?

Ее глаза – золотистые самоцветы – расширились, она уставилась на меня:

– Ты что, с ними даже не знаком?

– А что мне с таких знакомств? – Я перевел взгляд на книжные полки, утомленный этим разговором. – Они – маленький народец, и пользы от них для меня никакой.

От злости у нее вспыхнули глаза, и я внезапно онемел от их блеска, от того, как зарделись ее высокие скулы. Ее губы – безупречный розовый бантик – приоткрылись, но тут же сомкнулись. Я не мог отвести от нее глаз, наблюдая, как гнев тает и сменяется обманчивым спокойствием.

– Зачем? – наконец спросила она.

Я с трудом заставил себя моргнуть – быстро, не отрывая от нее взгляда.

– Что «зачем»?

– Зачем я тебе здесь? Какая тебе польза от меня, особенно если учесть, что предсказали звезды?

Опал все-таки задала этот вопрос, задала его в лоб – следовало догадаться, что рано или поздно она наберется для этого смелости. Более того, наблюдать за тем, как она растет над собой, как приспосабливается к постоянно меняющемуся окружению и адаптируется к происходящему – и в то же время хранит надежду перенаправить ход событий в свою пользу… было поразительно и увлекательно.

Я выставил одну ногу вперед – от моих кожаных доспехов все еще несло кровью и страхом – и отметил, что ее сердце застучало чаще, румянец стал ярче, все тело напряглось.

Но ее глаза – ее взгляд не дрогнул.

Да, Опал была изнеженной принцессой, но она стремилась познать мир вокруг, отыскать то, на поиски чего прочим недоставало времени. Она пробудила во мне интерес и любопытство, которых я никогда прежде не испытывал. То, что предрекли звезды, случилось бы даже без их участия.

Опал не сдвинулась с места, хотя благоразумная часть ее – та, что воспринимала меня исключительно как свирепого хищника, – очень этого хотела. Ее запах проник в меня, заполнил легкие, и я издал глухой стон – голова закружилась, кровь нагрелась и забурлила от желания.

Я поддел ее нежный подбородок – пальцы все еще были в засохшей крови. Она прикрыла глаза, а я наклонился к ней.

– Затем, моя непоседливая лебедь, что самых достойных противников я предпочитаюдержать в поле зрения, – прошептал я, нежно коснувшись носом ее щеки. Ее глаза распахнулись. – У себя под носом.

Я отпрянул, она резко вздохнула – напряжение между нами натянулось до предела. Я силой воли заставил себя отойти к двери.

– Постой, – хрипло сказала она.

Глаза мои на миг закрылись, я оглянулся.

Опал заломила руки, ее плечи поникли, смелый порыв угас. Она отвернулась к окну.

– Забудь.

Казалось бы, ее терзания должны были обрадовать меня, но случилось обратное: то незнакомое чувство в животе усилилось и переползло в сердце.

* * *

– Можешь просто взять ее силой, – подкинул идею Тесак и, откусив большой кусок от глянцевитого красного яблока, улыбнулся набитым ртом. – Мы ведь все-таки дикари.

Одна лишь мысль о том, что она будет сопротивляться и рыдать подо мной, как женщины, которых мои воины насиловали во время нападений, вызвала у меня отвращение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь