Книга Дикарь и лебедь, страница 179 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикарь и лебедь»

📃 Cтраница 179

– У тебя слух повредился? – Мать встала и сдернула с меня простыню.

Мне хотелось обратно в теплый кокон, но я сдержалась, и тут Дейд сказал:

– Прости, что ты сказала?

Я прыснула и обернулась, чтобы шлепнуть его по груди, но, вспомнив, что он ранен, опустила руку.

Дейд поймал ее и поднес к губам. От бездонной лазури его глаз у меня захватило дух, зашлось сердце – шелковистые губы поцеловали каждую из моих разбитых костяшек.

В животе засвербило и стало горячо, возникло чувство, будто лесной пожар стремительно охватывает меня всю. Однако я лишь беззвучно попросила его: «Пожалуйста, уйди».

Король недовольно раздул ноздри, но глаза его тут же расширились и обрели томное выражение – он явно почуял кое-что еще.

Я залилась краской и потупилась в смятую постель, а он усмехнулся и встал.

– Ладно. Я уйду, – согласился Дейд. Мать о чем-то тихо совещалась с пикси, а он, обогнув огромную кровать, ухмыльнулся и подтянул пояс сползших с его стройной талии брюк. – После того, как помою мою половинку.

Пикси застыли – просто окаменели.

Хребет матери превратился в стальной кол.

– Даже не мечтай об этом.

– Надеюсь, твоя кровь вскипит, когда ты узнаешь, что я уже занимался с ней куда менее пристойными вещами.

– Дейд, – сгорая от стыда, прошипела я.

Он не обратил на меня внимания, словно и не произнес только что нечто ужасно неприличное. Возможно, он и правда так не считал. До тех пор, пока не наткнулся на мой сердитый взгляд.

Мойзверь едва заметно скривился, но запал матери уже горел – еще пара секунд, и взорвется.

– Ах ты, мерзкая бестия, да как ты смеешь…

Удивив всех нас, Линка шагнула вперед и встала между ними.

– Вон отсюда – оба.

Король и мама бросили на служанку одинаково испепеляющие взгляды. Она не дрогнула – мне захотелось ей поаплодировать.

– Принцесса только что пришла в себя. Ей не надобно волноваться, слушая, как вы тут пререкаетесь, как не надобно и ваше присутствие, пока я выполняю работу, ради которой меня наняли.

Брови Дейда поползли наверх, улыбка стала одновременно озорной и злой.

– Королева. Она – королева Вордана.

Мать открыла было рот, но тут Гвен почтительно присела и обратилась к ней:

– Ваше величество, мы с Мерельдой смеем просить вашей помощи в составлении меню, раз уж Опал проснулась, не против ли вы? – Взяв мою ошарашенную мать под локоть, Гвен повела ее к выходу, продолжая вещать.

Линка нетерпеливо посмотрела на Дейда.

Он прищурился, бросил на нее пристальный взгляд, а затем вернулся в кровать. Меня разрывало между желанием притянуть его к себе и отчитать за непокорство, но тут он поцеловал меня. Нежно, со вздохом губы короля прижались к моему лбу, и не успела я до него дотронуться, как он уже скрылся за дверями.

Линка занялась замачиванием тряпиц, затем жестом велела подать ей руку. Оторвав рассеянный взгляд от дверей, я послушалась – ладонь служанки оказалась прохладной, движения – уверенными.

– Он вас боготворит.

Я не знала, что на это сказать, поэтому промолчала, а Линка отжала тряпицу и повесила ее на край ведра, стоявшего на полу. Она помогла мне встать, и, хотя ноги у меня подгибались, каждый шаг давался все легче; так мы дошли до стола между окнами. Тяжелые черные шторы были приоткрыты, остатки дневного света пятнами усеивали комнату.

Я осторожно опустилась на стул и принялась расстегивать ночную сорочку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь