Онлайн книга «Золотая свирель. Том 2»
|
– Госпожа Райнара… Высокая женщина в красном платье будто не слышала меня. Не оглянулась, не посмотрела на книгу. Она не отрываясь смотрела совсем в другую сторону. Стел Диринг, как был в кольчуге, в суконном нарамнике, мрачно волок к берегу хохочущую Каланду. Вот это да! Он даже не попытался скинуть с себя тяжелое железо – так и понесся на помощь в полной амуниции. Даже меч, наверное, не отстегнул. На берегу топтался второй охранник, успевший снять перевязь и содрать котту. Теперь он глупо ухмылялся, глядя на напарника и развеселую принцессу, которая, похоже, не собиралась тонуть. А она, помнится, говорила, что не умеет плавать. Хотя, может, даже испугаться не успела, Стел ее стремительно спас. Ну, слава богу, а то я, честно говоря, так перетрусила за книгу, что начисто про Каланду забыла. – Госпожа Райнара. – Я, колыхаясь в воде, снова попыталась обратить на себя внимание. – Госпожа Райнара, вот книга. Я ее поймала. Ее бы просушить, чтобы страницы не склеились. Но Райнара ко мне так и не обернулась. * * * 280 год от объединения Дареных Земель под рукой короля Лавена (сейчас) Издали Эрайново лечение смахивало на эдакое неспешное разделывание жертвы для последующего поедания. Впрочем, за елочками плохо было видно, чем он там занимается. Эрайн велел оттащить певца подальше от лагеря, до пояса его раздеть, разложить на плаще (кушать подано!), а всем зевакам идти и заниматься своими делами (он так и выразился). Самое обидное, что меня он тоже причислил к зевакам. Я пару раз прошлась мимо них – за водой и набрать немного грибов для похлебки, – но ничего любопытного не усмотрела, кроме обрывков бинтов, живописно вокруг раскиданных. Пепел лежал пластом, а мантикор, низко над ним склонившись, что-то делал когтистыми ручищами, и со стороны казалось,что он медленно и со смаком разбирает нашего поэта на кусочки, как сваренную для холодца свиную ногу. Пепел, кстати, не высказал ни малейшего страха, когда его, полуголого, уложили на плащ и подпустили вплотную утыканное лезвиями чудовище. Он и сейчас молчал. Я потопталась, потом окликнула: «Эрайн». «Не мешай». «Ужин готов. Может, прерветесь?» «Хочешь здорового приятеля? Отстань и займись чем-нибудь полезным». Я вернулась в лагерь. Ратер уже снял исходящий паром котелок и помешивал варево оструганной палкой. Мораг, как и положено принцессе, бездельничала, развалясь на охапке веток по ту сторону костра, чистила ногти кинжалом и скалила зубы. Пока было светло, она, как и обещала, гоняла Кукушонка в хвост и гриву, совершенно парня не жалея. Он извалялся в траве, на руках его темнели синяки, а костяшки пальцев распухли. Но он раз за разом поднимался, не жаловался, хоть и шипел сквозь зубы, и не просил остановиться. Принцесса сама поняла, что хватит. Хотя, по моему мнению, поздновато поняла. До разбитых рук можно было не доводить. – Малыш придет ужинать? – спросил Ратер. – Когда долечит. Просил не беспокоить. Надо оставить им горячего. – Такой зверюге, как мантикор, этой жижицы, – Мораг кивнула на котелок, – на один глоток. Если он овцу зараз лопает… – У нас есть хлеб и сыр, – сказала я. – Много. Для него покупали. – Это не жижица, госпожа моя принцесса, – мягко поправил Ратер. – Это кулеш. Довольно густой. – Серо-буро-малиновое и булькает – это кулеш? Ну-ну. Я в болоте такое видела, там тоже кулеш? |