Книга Теория гибрида, страница 177 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теория гибрида»

📃 Cтраница 177

Свет покинул глаза моего отца, его челюсть отвисла, хватка на моих руках ослабла,и его тело безвольно повисло у забрызганной кровью бетонной стены камеры. Потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы осознать тот факт, что он мертв.

Он ушел.

Действительно, на самом деле исчез.

Внезапно он превратился в труп — ни единой искорки жизни в этих злых глазах. Я бросила его тело на пол в луже его собственной крови, затем повернулась лицом к остальным в комнате. Август был там, и как бы мне ни хотелось вести себя так, будто меня ничего не беспокоит, в ту же секунду, как я встретилась с ним взглядом, упала в его объятия.

Моя пара провел рукой по моим волосам, прижимая меня к своей груди.

— Ты молодец, детка, — сказал он так тихо, что это предназначалось только мне. — Ты чертовски хорошо справилась.

Я позволила себе оставаться в его объятиях всего несколько секунд, позволяя его успокаивающему аромату окружить меня и успокоить, затем глубоко вздохнула и отступила. Август придвинулся ко мне, расширив свою мощную стойку и скрестив руки на груди. Он все еще был таким же голым, как в день своего рождения, но в каком-то смысле это делало его только более пугающим и еще менее человечным, чем он уже был.

— Скажи только слово, и ее голова покатится, — пробормотал Атлас, встречаясь со мной взглядом. Казалось, они с Фаустом были в нескольких секундах от того, чтобы взять это дело в свои руки.

— Как бы трогательно все это ни было, ты планируешь вырвать и мое сердце? — Почти лениво спросила Эстель. Ее голос звучал скучающе, но могу сказать, что это было натянуто. Ее сердце билось слишком быстро.

— Полагаю, я могу убить тебя. Могу приказать Атласу и Фаусту оторвать тебе руки и позволить медленно истекать кровью по всему полу. — Должна признать, это было заманчиво. Хотелось увидеть, как эта женщина испытывает боль. Просто казалось, что смерть будет слишком быстрой для нее. После того, что она натворила, ей нужно было страдать.

— Как я уже сказала, ты уже выполнила за меня всю работу. Даже если ты убьешь меня прямо сейчас, ты уже выпустила в мир моих гибридов. — У меня внутри все сжалось, когда ее улыбка стала шире, а глаза заблестели. — Разве не ты говорила, что природа всегда находит выход?

Заключенные… Черт возьми!

Должно быть, она увидела понимание в моих глазах.

— Ты здесь, чтобы освободить их, не так ли?

— Как ты этосделала? — Я сплюнула. Атлас и Фауст потянули ее за руки, и я услышала, как хрустнуло одно из ее плеч. Это должно было быть больно.

Я не понимаю. Она сказала, что ей нужна моя кровь, чтобы производить больше гибридов, начиная с младенцев. Чтобы изменить взрослого дарклинга, ей нужна была гибридная кровь. Но эти женщины были здесь уже много лет.

— Я лечила тебя всю твою жизнь. Все эти швы, все эти сломанные кости, которые оставил тебе Райан. У тебя было много крови за эти годы, Сиренити. Я только и ждала, чтобы забрать тебя обратно, когда ты наконец обратишься, чтобы я могла исправить недостатки моей сыворотки. Какими бы несовершенными они ни были, ты выпустила в мир первых моих гибридов, даже не подозревая об этом. Хотя им может потребоваться несколько лет, чтобы осознать, кто они такие, но когда они это сделают, те, кому удастся пережить перемены…

— Ты гребаная психопатка, — процедил Атлас сквозь зубы. Затем он потянул сильнее, когда Фауст потянул ее плечо назад. Я услышала, как хрустнула ее кость, и она закричала, это прозвучало музыкой для моих ушей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь