Книга Теория гибрида, страница 180 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теория гибрида»

📃 Cтраница 180

Я повела ребят по коридорам, возвращаясь по своим следам, считая их, пока мы не достигли маленькой медицинской палаты, в которую меня водили каждый день последние пару недель. Металлический стол все еще был залит моей кровью после того, как я воткнула этот стержень себе в горло. Август зарычал от запаха крови, и я почувствовала, как он оглядел меня с головы до ног, как будто все еще не был уверен, что со мной все в порядке.

Я направилась прямо к стеклянному шкафу у стены. Пробив его насквозь, стекло разлетелось вдребезги и дождем посыпалось на меня. Десятки красных флаконов аккуратно стояли на полках, и я схватила их все, сбросив на пол, моя кровь растеклась повсюду. Я даже уничтожила флаконы, наполненные прозрачной таинственной жидкостью, и сохранила только один, передав его Бастиану, когда он вошел мгновение спустя, и положил флакон в карман. Нам нужно было всё изучить, и нам нужны были все доказательства, которые мы могли собрать.

Вдалеке я услышала треск и стон стали, за которым последовали женскиекрики, эхом разнесшиеся по коридорам. Атлас и Фауст вышли из комнаты и начали освобождать пленников одного за другим. Уничтожив флаконы с кровью, Бастиан, Август и я присоединились к ним в коридорах, и мы впятером прочесали каждый этаж в поисках тех, кого упустили.

Женщины, вышедшие из камер, были усталыми, изможденными и почти умирали с голоду. От всех них исходил… отвратительный запах. Определенно не человек и тоже не знакомый, но я не могла перестать думать об этом прямо сейчас, пока каждый пропавший дарклинг снова не будет в безопасности. Потребовалось некоторое время, чтобы уговорить некоторых из них выйти, особенно тех, кто узнал мое лицо, но в конце концов мы их вытащили. Некоторых женщин даже пришлось выносить другим заключенным, потому что они были либо без сознания, либо слишком слабы, чтобы ходить.

После того, как мы убедились, что камеры очищены, мы направились к выходу, и я просто надеюсь, что щит Бастиана продержится до тех пор, пока мы не сможем связаться с соответствующими властями. Надеюсь, что мы сможем убедить остальной клан Найтингейл в том, что за всем этим стоит их матрона. Я уже знала, что нас встретят с недоверием или прямым отрицанием. К счастью, Бастиан был уважаемым чернокнижником, и его показания оказались бы бесценными.

Мы добрались до верха и выбрались из бункера под слепящее солнце, когда заключенные вышли и скрылись за деревьями. Некоторые из них просто рухнули на землю, рыдая от солнечного света, ласкавшего их кожу, но некоторые женщины зашипели, шарахаясь от солнца и прячась в тень ближайших деревьев. Я прикрыла глаза, затем услышала, как Атлас и Фауст ругаются позади меня. Интересно, сколько еще у них осталось времени, прежде чем действие дневного зелья закончится. Они израсходовали там, внизу, очень много энергии.

Бастиан повернулся лицом к зданию, и его глаза начали светиться ярко-фиолетовым. Он поднял руки, и массивный фиолетовый щит начал окружать весь бункер. Он был тонким, но, вероятно, почти непроницаемым. Когда он опустил руки, то слегка отшатнулся, его кожа приобрела пепельный оттенок.

Я уже собиралась подойти к нему, когда услышала знакомый голос, от которого мое сердце тут же ушло в пятки.

— Рен! — Мои глаза расширились, когда я отвернулась от бункера. — Рен! — снова крикнул мой брат.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь