Онлайн книга «Теория гибрида»
|
Широко раскрыв глаза, я уставилась на линию деревьев, пытаясь переварить все, что только что узнала. Каковы были шансы Атласа оказаться именно на этом корабле в этот самый момент времени? Насколько близок был Меррик к тому, чтобы покончить со всем этим? — Вот видишь, — протянул он, садясь. Он подтолкнул меня вперед, и я развернулась у него на коленях, плотнее запахивая его куртку. Его руки обвились вокруг моей спины, удерживая меня на месте. — Я тоже пытался найти свой собственный выход. Пытался взять под контроль свою судьбу, и в конечном итоге решение привело к этому. — Он указал на крошечное пространство между нами двумя. — Если бы я не попал на тот корабль, если бы не решил выпить напоследок, прежде чем покончить со всем этим, или если бы прошел через это, у меня никогда не было бы шанса стать свидетелемчуда. Я озадаченно нахмурилась. — О чем ты говоришь? Его зеленые глаза сверкнули в темноте ночи, и в них я увидела свое отражение. Мои белые волосы сияли в свете луны, светившей сверху. Он ухмыльнулся, выражение его лица было таким милым и невероятно красивым, что у меня в животе запорхали бабочки. — Ты, lass. Ты этого еще не видишь, но ты вот-вот все изменишь. Само твое существование поднимет волну по всему миру. Ты не понимаешь, насколько важна роль, которую ты играешь, для всех нас, потому что мы защищали тебя от худшего, но я вижу тебя. — Он погладил меня по щеке, его большой палец провел по моей скуле. — Когда я смотрю на тебя, то вижу чудо. Я вижу существо настолько могущественное и чертовски красивое, что это ставит меня на колени. Я почувствовал это в тот день на твоей кухне, когда наши взгляды впервые встретились. Возможно, я и не знал, что это было, но тогда почувствовал перемену в мире и понял, что ты вот-вот разнесешь мой мир на части. Его слова отозвались во мне, мощные и теплые. Они наполнили меня чувством силы и решимости, которые подействовали сильно и быстро, потому что я знала, что он имел в виду именно их. Меррик был не из тех, кто произносит красивые речи просто так. Он не любил витиеватых слов, и он был слишком стар, чтобы играть со мной в игры. Я могла видеть всю правду в его глазах, сияющих в ответ на мой взгляд, и чувствовала его принятие меня, моего прошлого и того, что была вынуждена вынести, выбора, который мне пришлось сделать. Он был свидетелем этого выбора собственными глазами, и все же он сидел здесь, обнимая меня, глядя в мои глаза, как будто я была чем-то драгоценным. — Я влюбляюсь в тебя, Сиренити, — прошептал он мне в губы. Я даже не поняла, что мы придвинулись ближе. Втянув воздух, мои глаза расширились от его признания. На его лице не было ничего, кроме открытой честности. — Думаю, я влюбляюсь с того дня, как мы потеряли тебя в развалинах дома нашего ковена. — Убрав мои волосы за ухо, он пробежался глазами по всему моему лицу. — И в тот день, когда ты вбежала в то рушащееся посольство.… Я никогда не испытывал такого страха. Мне нужно было добраться до тебя больше, чем мне нужен был мой следующий вдох, больше, чем мне нужна была моя следующая капля крови. Мне нужно было знать, что ты в безопасности, что я непотерял единственное хорошее, что нашел за столетия. Единственное, ради чего стоило рисковать всем этим. Мое сердце билось невероятно быстро, и я знала, что он слышал это. Его большой палец продолжал гладить мою щеку, пока я собиралась с мыслями. Он любил меня… Меррик любил меня. Этот грубый, неотесанный, наводящий ужас вампир, этот древний человек, который потерял все, что когда-либо любил в своей жизни, и продолжал бороться, он любил меня. Я, сломленная женщина, женщина, которая никогда не знала настоящей любви, которая в значительной степени считала это чувство какой-то недостижимой фантазией. |