Онлайн книга «Непокорная Зои»
|
― Проверка связи, ― произнесла Хайди. ― Зои на связи, ― сказала она. ― Джинни на связи. ― Докладывайте мне, что видите, ― приказал Уэс. ― Не открывать стрельбу без приказа. Зои осмотрела окрестности через оптический прицел, используя магию, чтобы увеличить расстояние. В двух кварталах от кампуса толпились камбионы. Очередные взрывы по периметру указывали на то, что взрывчатка продолжала разрушать корпус. Зои посмотрела в сторону падающего дома Профессора. Печаль пронзила ее, когда она поняла, что меняется еще одна часть ее жизни. ― Три дюжины вооруженных, в двух кварталах к юго-западу, ― сообщила Зои. ― То же самое, северо-восток, ― сказал мягкий голос Джинни. Профессор пошевелился рядом с Зои, печально глядя на свой разрушенный дом. Судя по потертостям на коврах, он жилтам задолго до того, как она появилась в его жизни. И всё же она разделяла его печаль. ― По крайней мере, мне не нужно будет распаковывать все свои коробки, ― сказала она. ― Я чувствую себя немного виноватой. Эрик приложил так много усилий, чтобы упаковать их. ― Теперь они лежат в руинах вместе с моей коллекцией старинных сигар, ― со вздохом ответил Профессор. ― Наверное, я всегда знал, что всё подходит к концу. Ее взгляд задержался на нем при этих загадочных словах. Она поставила свой коммуникатор на беззвучный режим. ― Профессор, мне нужно спросить вас кое о чем, ― сказала она. ― Сейчас? ― спросил он, пристально глядя на винтовку. ― Да. Вы ж меня знаете. Никакого терпения, ― попыталась пошутить она. ― Оливия рассказала мне кое-что сегодня. Я хотела спросить, правда ли это. Печаль на его лице стала такой глубокой, что появились морщины. ― Она сказала, что Викки, я и все остальные в команде «Р» ― это ее… хм, гибридное потомство, если можно так сказать. Зои ждала, что он отшутится или начнет отрицать это. Вместо этого Профессор медленно кивнул. ― Я задавался вопросом, скажет ли она тебе когда-нибудь. ― Вы знали? ― воскликнула она. ― Конечно. Она ждала, но он больше ничего не сказал о единственном величайшем откровении, которым никогда не делился. ― И это всё? ― Ее сердце заколотилось в груди. ― Нет? Может, что-то типа «вот почему я не сказал тебе, Зои» или «это не так плохо, как кажется»? ― Я не мог сказать тебе, Зои. Это был не мой секрет, чтобы раскрывать его тебе. Но я мог защищать тебя, и я это делал. Я никогда не говорил Оливии, что Дэклан пометил тебя, и я никогда не говорил Дэклану, что ты дочь его врага. ― Профессор, казалось, был доволен своей ролью и улыбнулся. ― Я всегда делал то, что считал правильным для тебя. ― Я… ― Зои, проверка связи, ― позвал Уэс с середины гаража. Как раз вовремя. Ее голова была готова взорваться. Она включила звук в наушнике. ― Есть какие-нибудь изменения на позиции? ― спросила Хайди. ― Никаких, ― доложила она. ― Зои, будь внимательна. ― Хорошо. ― Зои не сводила глаз с камбионов. В воздухе не было никаких звуков, кроме шума дождя и взрывающихся домов. Она стиснула зубы, желая потребовать объяснений от притихшего Профессора. ― Зои, выкладывай, ― приказалаДжинни по рации. ― Кто он? ― Ты первая. ― Ни за что. ― Боже, мне нужно выпить прямо сейчас, ― сказала Зои. ― Наступит ли день, когда никто не будет хотеть трахнуть мне мозг? ― Мне есть что тебе рассказать, Зои. Ты понятия не имеешь, каково это ― быть с Силовиком, который специализируется на психологических воздействиях, ― сказала Джинни. ― Камень, ножницы, бумага? |