Книга Непокорная Зои, страница 129 – Лиззи Форд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная Зои»

📃 Cтраница 129

― Мне понадобится серьезная терапия после этого дерьма.

― Зои! Микрофон! ― крикнул Уэс. Она включила микрофон, пристально глядя на Профессора.

― Никаких срывов, ― сказал Профессор со своей прежней жизнерадостностью.

― К черту это. У меня случится величайший срыв еще до конца дня.

― Успокойся, Зои, ― сказал Уэс тихим голосом. ― Сосредоточься.

Хотя она недолюбливала других охотниц, она знала, что, когда их вербовали, им точно не сообщали о том, что их ждет. Им просто лгали. Никто не говорил им, что они сойдут с ума в свой двадцать второй день рождения и закончат они тем, что будут убиты, как камбионы.

― На самом деле мир не делится на хороших и плохих, не так ли? ― спросила она Профессора, встревоженная всем, что он ей рассказал. ― Хороших вообще не существует.

― Оставь микрофон включенным, Зои, ― сказал Уэс по радиосвязи. ― «Хороший» и «плохой» ― понятия относительные.

― Хорошие есть, ― сказал Профессор. ― Такие, как ты. Те, кто хочет поступать правильно. Команда «Р» сильна в этом отношении. У служб безопасности обоих обществ есть общая цель ― защитить невинных, но разные способы ее достижения.

― Это не имеет значения, если в основе лежит убийство своих, ― разочарованно ответила Зои. Она посмотрела в оптический прицел. Ее ладони вспотели, когда она поняла, что что бы ни случилось сегодня, расставание с Эриком покажется ей выигрышем в лотерею.

― Чуть не забыл. Это от Крисси. ― Профессор вытащил что-то похожее на часы и протянул ей.

Зои взяла это.

― От кого?

― Крисси. Девушка, которую ты спасла. Та, которая сделала тебе туфли на высоких каблуках с…

― Ах, да. Она мне нравится!

Профессор закатил глаза.

― И что же это такое? ― спросила она, заинтересовавшись вещицей. ― Контейнер для яда? Странный складной нож?

― Это часы, ― ответил он.

― Не может быть. И это всё?

― Да, насколько я знаю.

― Просто это странно. ― Зои нахмурилась, но все же надела их. ― У вас же есть ее номер, чтобы я позвонила ей, когда всёналадится?

― Есть, ― подтвердил он. ― Тебе нравятся ее часы?

Зои озадаченно уставилась на них. Они были легче обычных, с ремешком на липучке и цифровым хронометражем. Но, это были часы. Не усиленные титаном ножи в ее туфлях или платье, которые двигались вместе с ее телом.

― Да, нормальные, ― ответила она, а затем снова обратила свое внимание на вопрос, который она намеревалась задать своей напарнице, прежде чем Профессор вручил ей простую черную ленту. ― Джинни, ты хочешь присоединиться к отряду мстителей?

― Викки уже задавала мне этот вопрос.

― И мне, ― сказала Лидия.

― Первым об этой идее услышал я, ― небрежно сказал Уэс.

― Нам нужно название получше, чем команда отверженных, ― сказала Зои. ― У меня, гм, есть частный инвестор, который будет финансировать нас. Как насчет команды непокорных?

― Частный инвестор? ― спросила Джинни. ― Нам стоит знать, кто это?

― Не-а. Кто-то должен взять дело в свои руки и уничтожить камбионов. У меня такое чувство, что скоро всё полетит к чертям, ― сказала Зои. ― Так что, девчат, вы в деле?

― Может, нам стоит сначала это обсудить? ― сказала Хайди.

Зои не стала говорить Хайди то, что хотела. После сегодняшнего дня она ни за что на свете не собиралась работать на Суккубатти или Инкубатти.

― Я в деле, ― сказала Лидия.

― Я тоже, ― согласилась Джинни. ― С моей стороны какое-то движение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь