Онлайн книга «Рагу для северного герцога»
|
Эту фразу Раэль произнес с улыбкой сразу же после того, как я открыла глаза. Он сидел возле меня, держа в ладонях мою руку и ласково поглаживая пальцами кожу на моем запястье. В порыве вредности я попыталась убрать руку, но сил не было. Все тело болело, в горле пересохло, а грудь стягивали тиски. Скосив глаза, я поняла, что ребра туго перебинтованы плотной повязкой. — Выживу? — прохрипела я, посмотрев на Раэля. — Фергас здорово постарался, чтобы я не стал вдовцом, — усмехнулся мой супруг. Он наклонился и нежно поцеловал меня в лоб. — Спи. Тебе нужно набираться сил. — Нет, я хочу… — начала было сопротивляться, но перед глазами заплясали темные круги, и я опять отключилась. Во второй раз я пришла в себя, когда в комнате кроме Раэля был еще и Фергас. Мужчины тихо переговаривались между собой и не сразу заметили, что я в сознании. Пришлось тихонько кашлянуть, привлекая внимание. — Герцогиня, — обрадовался королевский маг, сразу же бросившись к кровати. — Как вы себя чувствуете? — Отвратительно, — честно призналась я. — Так и должно быть, — закивал Фергас. Он выудил неизвестно откуда какой-то пузырек с зельем и приложил его к моим губам. — Выпейте это, немного полегчает. Я сжала губы и мотнула головой. Фергас удивленно уставился на меня, а Раэль рассмеялся. — Не бойся, ты не уснешь. Обычное зелье, снимающее боль, — подмигнул мне муж. Пришлось поверить и выпить предложенное зелье до последней капли. Оно осело горечью на языке, и Раэль сразу же предложилмне воды. Опустошив два стакана, я наконец смогла собраться с мыслями. — Мы в Эстрадии? Где драконы? Де Вилье мертв? — Раэль, герцогине вредно волноваться, — начал поучать Фергас, но Раэль опять рассмеялся: — Поэтому лучше ответить на ее вопросы. В противном случае мы рискуем нарваться на неприятности. — Он сел на кровать, и убрав с моего лица непослушную прядь волос, мягким тоном начал отвечать на мои вопросы: — Да, мы в Эстрадии, в королевском замке. Мебель пришлось заменить, мы боялись, что подставная служанка могла оставить какую-нибудь пакость на прощание. Драконы здесь, на заднем дворе, о них не переживай. Де Вилье мертв, его люди схвачены и переданы королю Мардеина. Он просил передать тебе огромную благодарность за предотвращение переворота и войны. И твой отец тоже здесь, приходит в себя, с ним работают лучшие целители. — Как ему удалось выжить? — Его спас Золотце. Мы так и не поняли, что произошло, твой отец помнит лишь, как дракон накрыл его собой, спасая от огня. Очнулся лорд де Ортес уже здесь, в замке, и не видел, в какой момент Золотце… так подрос. — Сейчас ваш отец отдыхает, но позже он обязательно зайдет к вам, — поспешил добавить Фергас. — И у нас есть небольшая проблема, Ана… — Раэль вздохнул. — Золотце очень рвется увидеть тебя. Пока нам удается его успокаивать, но сомневаюсь, что он будет и дальше меня слушать. — Отведи меня к нему, — с готовностью села я на кровати. Вернее, попыталась сесть, потому что все еще была слаба. — Ты хотела сказать — отнеси? — усмехнулся Раэль. Встав, он бережно завернул меня в одеяло и подхватил на руки. — Раэль, мы можем позвать людей… — заговорил Фергас. — Спасибо, я в состоянии отнести свою жену, — нахмурился мой муж. — Ты же был ранен, — прошептала, уткнувшись носом в его шею и втягивая родной запах, насколько позволяла перебинтованная грудь. |