Книга Рагу для северного герцога, страница 94 – Анастасия Тьюдор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рагу для северного герцога»

📃 Cтраница 94

И красный, самый большой.

Мой взгляд метнулся в сторону поместья. Я лихорадочно завертела головой в надежде увидеть золотое пятнышко.

Безуспешно.

— Золотце, — прошептала я. — ЗОЛОТЦЕ! — сорвалась в крик.

Я попыталась настроиться на золотого дракончика, уловить хотя бы эхо, отголосок его эмоций.

И зарыдала в голос, когда осознала, что моего золотого малыша больше нет.

Глава тридцатая

Нет…

Нет, нет, нет!

Я отказывалась верить в то, что малыш, который все это время, всегда, был рядом со мной, умер. Отказывалась принимать тот факт, что больше не увижу его хитрые глазки, не проведу ладонью по теплой золотистой чешуе, не возьму его на руки и не увижу, как он превратится в могучего зверя…

Крошка Золотце, который полюбил меня с первой секунды своего существования… Маленький дракончик с большим сердцем… Малыш, который придавал мне сил, вдохновлял на борьбу…

Я все больше погружалась в отчаяние и задыхалась от боли, что ураганом носилась по моей грудной клетке, сжимая в жестоких тисках сердце.

Не знаю, сколько я так просидела, уставившись в одну точку. Просто в какой-то момент моей ладони коснулся теплый нос, послышалось фырчание, пальцы проскользили по твердым чешуйкам. Опустив голову, я осознала, что рядом со мной лежат три маленьких дракона, обессиленные и напуганные. Не способные сопротивляться даже в тот миг, когда де Вилье схватил Руби за основание крыльев и поднял вверх, с презрением заглядывая ей в глаза.

Крошка запищала, пыхнула дымом с искрами, но на большее ее уже не хватило.

— Отпусти ее, — прохрипела я.

— Обязательно, — фыркнул герцог и швырнул Руби мне. — Поднимайся, нет времени на траур, нужно выдвигаться. Здесь нам больше нечего делать.

Он все тем же скотским способом взял новорожденных драконов и начал спускаться с пригорка, даже не оглянувшись. Его не волновало, иду ли я за ним. Потому что де Вилье знал — пока в его руках драконы, я никуда не денусь. Не смогу их бросить, даже понимая, что бегство спасет мне жизнь.

С трудом встав вместе с Руби на руках, я поплелась вниз, во двор, погруженный в суматоху и панику. Слуг почти не было, остались только наемники герцога, видимо, привыкшие к подобным ситуациям. Командир наемников отдавал приказы и организовывал отступление. Из конюшни, которая стояла вдали от поместья и пока не пострадала от огня, выводили лошадей и тут же седлали их.

— Где Карил? — спросил де Вилье одного из наемников. Тот равнодушно пожал плечами:

— Либо сбежал, либо не смог выбраться из дома.

— И толку от этих магов? — скрипнул зубами герцог. Затем бросил драконов на землю и приказал: — Найди клетки для них. Девчонку привяжи к моей лошади.

— Но онабудет тормозить нас, — вмешался услышавший его командир наемников. — Не проще посадить ее на седло к кому-то из наших людей?

— Выполняйте приказ, — холодно ответил герцог.

— Ваша светлость, это неразумно…

Де Вилье молниеносно оказался рядом с осмеливающимся спорить мужчиной и схватил его за грудки:

— Я лучше знаю, как мне поступить с пленницей. За ней придут. Обязательно придут. И нам нужно заманить этих недоумков в ловушку, чтобы Мардеин смог объявить войну Эстрадии.

— Но… — просипел командир. — Мои люди…

— Заботься лучше о своей шкуре, ла Пильс. Вспомни, сколько я тебе плачу, и выполняй приказ.

Ла Пильс кивнул и отошел. Я же с ненавистью посмотрела на герцога. Так вот какой у него план. Спровоцировать Эстрадию на открытый конфликт и втянуть оба королевства в затяжную войну, в которой погибнут невинные люди. Но почему он уверен, что король Мардеина согласится на подобное? Ведь есть же послы, дипломаты, они могут объяснить все, открыть глаза на правду…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь