Онлайн книга «Ноктюрн для капитана»
|
– Чем сложнее? – Ты осталась жива. Тут он некоторое время молчит, словно пытается проглотить комок. – Их будет трудней шантажировать, – добавляет Кэп. – А для нас с тобой… Теперь, раз ты осталась жива и мы скрылись, нас представят преступниками, убившими тварь. – Но стреляла ведь Хелен. Ее никто не узнал. – Алекс, это для нормального расследования важно. А им надо убрать нас с тобой. Вдобавок я напал на… Ладно, это потом. – А как же ты тогда собирался?! – Молчи! – с досадой говорит Питер. – Все пошло не так. Это твое отравление… отмена вылазки… а потом… Я должен был быть при камере, тогда бы твои показания… Впрочем, я все равно ничего не успел бы снять! Если бы не Хелен… Питер замолкает. Я понимаю, что мы пробираемся между развалинами в сторону дома, где жила тварь. – Алекс, это здесь? Покажи мне, где она сидела. Я указываю на дом: – Здесь, а потом перебралась вот сюда. Кстати! – Я вспоминаю свой липовый «успокоительный признак». – На выходе у нас проверяли оружие, зачем? – Наверное, чтобы не пропустить боевого. Стоп, вот она! Я нервно оглядываюсь, но Питер останавливается – не возле дома, где пряталась тварь, а у другого, напротив, – и шарит рукой в небольшом проеме стены. Я подсвечиваю ему своим фонариком и вижу, как он нащупывает тонкий стержень. Не дотрагиваясь до него и подойдя сбоку, Питер аккуратно извлекает из стержнякрошечный черный шарик, кладет его в карман и только после этого приближается к нужному входу. Меня передергивает, однако я следую за ним. – Надеюсь, мы здесь не будем… – лепечу я, но Питер не удостаивает меня ответом. Он забирает у меня фонарик, прокладывая дорогу. То, что мы находим внутри, поражает меня. Ожидаю увидеть что угодно, но не этот чисто убранный домик. Доряне спят на мягких матрасах, иногда застилающих комнату целиком. Здесь тоже находится уголок для сна. На нем аккуратно разложена одежда: юбочки, кофточки, словно дама, собираясь на свидание, выбирала, что ей надеть. Питер нажимает на плитку в стене, и снизу выезжает столик с остатками трапезы и приборами. Меня поражает, что твари едят не руками. Значит, вести себя по-звериному их заставляет только мой ген? Но Кэп делает другой вывод: – Похоже, их кто-то кормит и одевает. Я в сомнениях пожимаю плечами. Передо мной возникает другая картинка: пустоглазая тварь аккуратно сидит за столом, элегантно держа вилку в левой руке. Пока я стою в дверях, Питер, подсвечивая фонариком, исследует каждый угол. Наконец он наклоняется и поднимает нечто, похожее на колпачок. Где-то я такой уже видела сегодня… Кэп кладет колпачок в карман и всматривается в крохотную коричневую каплю на матрасе. – Вот оно что… Шприца нет, но можно было поаккуратнее. Ах да, когда мне ставили капельницу, сестра сняла такой же колпачок со шприца. – Я был и прав, и не прав, – продолжает Кэп. – Никаких «своих» особенных свойств у твари, чтобы не реагировать на пулю, нет. Ей все равно, ты это или нет. Это просто инъекция. Но это тот же адреналин или что-то еще. Мутант становится словно пьяным, на которого не действует газ. Все так очевидно, и ты правильно возражала тогда. Никаких счастливых совпадений, один расчет, хладнокровное убийство. – Но зачем они тогда посылали другую группу? Хотели меня спасти, а потом передумали? – Кто тебе сказал, что они посылали? – кривит губу Питер. |