Онлайн книга «Безрассудная»
|
Она начинает отходить, мой вопрос останавливает ее лишь на мгновение: — Новый фаворит? Что за новый фаворит? — Не что, — ее лицо озаряет детская улыбка. — А кто? — Эбигейл, — проговариваю я обманчиво спокойным голосом, — мне нужно чуть больше информации. — Уф. — Несмотря на темноту, я практически вижу, как она закатывает глаза. — Пошли. Я просто покажу тебе, — она поворачивается, чтобы укоризненно указать на меня крошечным пальцем. — Но держи руки при себе. Эти монеты мои. Мне нужны шиллинги, чтобы вернуть маме. Я сдерживаю улыбку. — Ах, да. Теперь ты настоящая воровка. Хотя тебе все же стоит набраться опыта. У тебя слишком тяжелая рука, — она кривит губы, пока мы шагаем по улице, после чего я лишь добавляю: — Лучшие воры знают, как отвлечь тех, у кого крадут. Отвлеки их от денег в кармане — и монеты твои. Она смотрит на меня, склонивголову. — Откуда ты так много знаешь о воровстве? Я молчу достаточно долго, чтобы мои мысли снова вернулись к тому человеку, который отвлекал меня больше всех остальных. — Потому что однажды, — вздыхаю я, — я стал жертвой великого вора. Она останавливается перед полуразваленным зданием и дверью в подвал, которая открывается под ним. Ее маленький кулачок выстукивает серию ударов костяшками пальцев. Я оглядываюсь по сторонам, не замечая посторонних в темном переулке, и задаюсь вопросом, куда, черт возьми, меня ведет этот ребенок. — Значит, — уверенно произносит Эбигейл, — как только я смогу незаметно стащить у тебя что-нибудь, я стану одной из лучших? Уголок моего рта подрагивает. — Ты принимаешь желаемое за действительное, малышка. Она хмурится. — Эй. У меня все еще есть нож, помнишь? Двери в подвал внезапно с лязгом распахиваются. Обвязав платок вокруг нижней части лица, я наблюдаю, как Эбигейл разворачивается на пятках, а затем спускается по лестнице вниз. Я качаю головой, глядя на ее удаляющуюся фигурку. Огонь в ее глазах. Воровские инстинкты. Клинок с гравировкой в виде завитков на рукояти. Что я натворил? Сходство между ними поразительно. Неужели именно такой она была много лет назад? Училась выживать за счет украденных монет? Отказывалась сосредоточиться на страхе, который испытывала? Кажется, я не могу отделаться от мыслей о ней и ищу ее присутствие в окружающих меня людях. Это раздражает. И что еще хуже, я, возможно, только что создал ту, что вскоре станет еще одной воровкой, которая одержит надо мной верх.
Глава одиннадцатая Пэйдин Теперь мне ясно почему все зовут его Слизью. С моих пальцев стекает пот, который еще недавно покрывал челюсть мужчины, пока я с силой не размазала его кулаком. Кровь Слизи покрывает мои руки, обжигая ободранные костяшки, и я встряхиваю ладонями, пока мы обходим друг друга по кругу. Толпа глумится, ее крики эхом разносятся по тесному подвалу. К проволочному кольцу, отделяющему нас от шумной публики, прижимаются лица, но я не успеваю сосредоточиться на них. Ставки сегодня особенно высоки, что подстегивает зрителей греметь решеткой и топать в такт раскатам грома, звучащим снаружи. На меньшее я и не рассчитывала, учитывая, насколько ожидаемым был этот поединок со Слизью после того, как я победила всех его противников за последние несколько ночей. Внезапно он бросается вперед, и мне с трудом удается найти подходящие слова, чтобы описать его огромные размеры. Слизь, вероятно, самый крупный и изворотливый человек из всех, кого я когда-либо встречала, но в то же время и самый медлительный. Я уклоняюсь от его гигантского кулака, нацеленного мне в голову, а после едва успеваю увернуться от удара в живот. Ударив ногой в его обнаженный бок, я, кажется, причинила больше вреда себе, нежели ему, обладающему таким крепким телом. |
![Иллюстрация к книге — Безрассудная [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Безрассудная [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115396/book-illustration-1.webp)