Онлайн книга «Бесстрашная»
|
Блэр делает один осторожный шаг в мою сторону. Когда мой взгляд наконец поднимается к ее ожидающему, она с жалостью качает головой. На ее губах появляется резкая улыбка, напоминающая ту, что я видел, когда мы были детьми. — О, ты так облаж… — Принц Кай! Подняв взгляд, я вижу, что в центре зала стоит Гвардеец. В обеих руках у него по тарелке еды. Я сразу узнаю его по рыжим волосам и вижу, как Ленни переводит взгляд со своего Силовика на девушку, которую он должен охранять. Он откашливается и спешит к нам. — Здравствуйте, сэр, рад вас видеть. Эм, Блэр, милая, ты должна быть в комнате. А не слоняться без дела за ее пределами, разве не так? Ее глаза закатываются, прежде чем она притворно-сладким тоном отвечает, высмеивая его: — Ох, Ленни, мой маленький имбирный пряничек, которого я буквально одним усилием мысли могу переломить пополам, Кайзаметил меня до того, как у меня появилась возможность войти в комнату и отправить заточенные ножи в тех, кто проходит под окном. — Затем она поворачивается ко мне, саркастически улыбаясь. — Он обожает эту игру. Не позволяй ему говорить обратное. Неловко рассмеявшись, Ленни подталкивает ее к двери. — У нее отличное чувство юмора. С ней никогда не бывает скучно! — О, пожалуйста, — фыркает она. — Не притворяйся, что я тебе нравлюсь; это только заставит меня прилагать больше усилий, чтобы… Ленни захлопывает дверь у нее за спиной с улыбкой. — …сделать так, чтобы ты точно меня возненавидел, — доносится приглушенный голос Блэр из-за двери. Оставшись одни в коридоре, мы долго смотрим друг на друга. Вздохнув, я бормочу: — Держи ее вне поля зрения, ладно? Пэйдин могла бы быть тем, кто прошел по этому коридору. И мы все знаем, что она бы сделала. Ленни кивает в знак согласия. — Да, сэр. — Он подходит ближе и устало смотрит на дверь. — Но она не может вечно сидеть взаперти. Это неправильно. Я провожу рукой по волосам. — Знаю. Но Пэйдин нужно время. — Это единственное объяснение, которое я могу предложить, прежде чем развернуться и снова пойти по коридору. — Удачи тебе с ней. Он что-то тихо отвечает, но его голос теряется в увеличивающемся расстоянии между нами, когда я заворачиваю за угол. Глава двадцать пятая
Пэйдин Капли воды стекают с кончиков моих волос, касаются плеч, пока я вожу пальцем по поверхности теплой ванны. Я купаюсь в этой роскоши, намыливая кожу сладко пахнущим мылом. Откинув голову на край фарфоровой ванны, закрываю глаза и концентрируюсь на этом последнем моменте покоя. Потому что вода, на которую я выйду завтра, будет совсем не такой — ни спокойной, ни контролируемой. Эта неизвестность и отсутствие власти над происходящим пугает меня почти так же сильно, как и вдохновляет. После долгого дня, когда я упаковывала вещи и молча собиралась с духом, я встречаю сумерки со страхом перед завтрашним днем. Так что, когда ночь тянулась, а сон ускользал, я решила утопить свое беспокойство… в ванне. Я так долго пряталась под пеной, что Элли пришла проверить, все ли в порядке. Потребовалось несколько попыток, чтобы убедить ее, что я в состоянии добраться до кровати без помощи. В конце концов она сдалась, пожелала мне спокойной ночи с заметной неуверенностью и ушла отдыхать. Мне бы так. Погрузившись в воду с головой, я напоминаю себе, как легко что-то теплое и успокаивающее может поглотить тебя целиком. Даже эта ванна обманчиво безобидна. Но море не будет таким ласковым. |
![Иллюстрация к книге — Бесстрашная [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Бесстрашная [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/115/115395/book-illustration-1.webp)