Онлайн книга «Сны»
|
Он сделал глоток чая. — Три-четыре дня. Пока не явится прекрасный рыцарь в сверкающих доспехах и не освободит вас из моего ужасного плена. Маг улыбнулся, а меня прошиб холодный пот. Что ж, об истинной цели похищения теперь тоже можно не спрашивать. Моя чашка со звоном опустилась на блюдце. Я судорожно выдохнула и схватилась руками за голову. Держать лицо уже не имело никакого смысла. — Святые небеса, —простонала я. — Господин Корбеа, лучше бы вы держали меня в подвале и морили голодом! Левая бровь похитителя медленно поползла вверх. — Вы знаете мою фамилию? — удивленно осведомился он. — Можно подумать, на этом континенте есть кто-то, кто ее не знает, — хмыкнула я. — Филипп Корбеа — могущественный чародей, укротитель ветров, гроза Западных гор, изобретатель темных заклинаний… Я о вас неплохо наслышана. — Я польщен, — усмехнулся маг. — Но как вы догадались, что я — это я? — По перстню, конечно. Вряд ли в нашей стране есть еще один человек, которому удалось пленить изумрудного змея и превратить его в кольцо. В его глазах появился интерес. — Вы очень наблюдательны, Мария. Ага, и умею делать из наблюдений выводы. — Что же до цели похищения… — Я угадаю, — перебила его. — Мой отец заключил с вами договор. Вы похищаете меня на глазах у кучи народа и переносите в свой замок. Король направляет на выручку кого-нибудь из высокородных лордов, этот лорд приезжает сюда и бросает вам вызов. Вы его принимаете, делаете вид, что сражаетесь, затем притворяетесь, что проиграли и вручаете рыцарю похищенную принцессу. Рыцарь получает славу победителя страшного мага, вы — круглую сумму денег и пару магических безделушек. Все довольны. Кроме принцессы. Теперь во взгляде Корбеа читалось настоящее восхищение. — Потрясающе, — выдохнул он. — Вы не только наблюдательны, но и очень умны… — Вас это удивляет? Он смущенно улыбнулся. — Судите по платью? — я с отвращением кивнула на свои легкомысленные рюши. — Напрасно. Я проиграла пари младшей сестре, поэтому вырядилась на бал, как пугало. Кстати. У вас нет чего-нибудь, во что я могла бы переодеться? — Нет, — Филипп развел руками. — В моем замке давно не было женщин, поэтому дамской одежды тоже не имеется. — Жаль. Он допил чай и поставил чашку на стол. — Не буду лукавить, Мария. Мы с королем Велимиром, действительно, заключили соглашение. Вы все угадали верно, за исключением одного: свой гонорар я уже получил, и денег в нем не было. Только магические безделушки из особого королевского хранилища. О!.. — Неплохая награда за удар по репутации непобедимого чародея. Мужчина махнул рукой. — Моей репутации, Мария, уже давно ничто не страшно. Мне на нее, знаете ли, плевать. Я живуна свете много лет, и за это время столько всего о себе наслушался… Сплетней больше, сплетней меньше — какая разница? Если же кто-то решит проверить, действительно ли я настолько слаб, что могу проиграть поединок любому остолопу, то будет очень удивлен. Я пожала плечами. — Однако вы сказали, что от грядущего действа выиграют все, кроме принцессы, — продолжил он. — Честно говоря, я не совсем понимаю, что именно вас огорчает. Теперь удивилась я. — Разве вам неизвестны законы нашей страны, господин Корбеа? Мужчина, вызволивший из беды девушку, имеет право на ней жениться. Даже если девушка уже просватана или ее семья против такого союза. |