Онлайн книга «Кровби. Книга 1»
|
Направо от стола была центральная лестница Тэмергора. Мраморные ступени доходили до стены, по которой постоянно стекалавода и, раздваиваясь, полукругом обвивались вокруг стены, уходя на второй этаж. С потолка второго этажа на массивной цепи свисала хрустальная люстра колоссальных размеров… На ней было столько хрусталя, что можно было лишь удивиться тому, что потолок и цепь до сих пор удерживают её вес. Хрусталь играл всеми цветами радуги, отбрасывая причудливые блики на стены и пол. Возле лестницы с левой стороны стояли двое музыкантов с причудливыми и неизвестными в Обычном Мире музыкальными инструментами, которые представляли собой нечто непонятное, больше напоминающих крупные кактусы. Музыканты играли на них, дергая за колючки. Издаваемые звуки были созвучными и приятными. Музыка была необычной, но завораживающей. Но что было самое удивительное, так это то, что музыка была живой! Причем в полном смысле этого слова! При каждом нажатии на колючку верх кактуса открывался, как цветок, и из него вылетала очень маленькая птичка! Стая этих птичек кружила над музыкантами, то, взмывая ввысь, то, опускаясь, согласно высоте очередного звука. Периодически от стаи отделялась небольшая группа птичек и, подлетев к стене, по которой стекала вода, ныряла в воду, превращаясь в золотых рыбок. Вход в большой ресторан был на другом конце холла. От туда доносились звон посуды и приятные запахи. Видно, на обед готовили что-то вкусненькое! Рядом были большие стеклянные двери, которые вели в бассейн. Об этом было нетрудно догадаться по снующим туда-сюда волшебникам и волшебницам в халатах и с полотенцами. Глава 20 Тэмергор и Тэмерон Не успели усталые путники осмотреться, как увидели своих друзей, с которыми они расстались еще в Обычном Мире. Видимо, те были предупреждены о появлении Элизабет и Джека, и ждали их на балконе второго этажа холла Тэмергора. Нэлл с визгом бросилась вниз по ступенькам на встречу сестре. Она обнимала её и плакала. — Лиз, как я по тебе соскучилась! Я не видела тебя всего несколько дней, а такое ощущение, что мы расставались на год! Я и не надеялась увидеть тебя после всего, что случилось с нами перед отлетом! Как ты себя чувствуешь? Как вы добрались? Весь град её вопросов остался без ответа. Следом за Нэлл на Элизабет и Джека обрушились объятья и поцелуи Сьюзен и Питера. Друзья плакали от счастья. — Наконец-то мы вместе, — всхлипывала Сьюзен. — Теперь мы уже не расстанемся, — вторила ей Элизабет. Дайнер скромно стоял в стороне, с улыбкой наблюдая за встречей. После излияния бурных эмоций друзья расселись в мягких креслах холла на втором этаже и болтали без умолку, делясь впечатлениями. Каждому было что рассказать. Ведь за последнее время столько случилось необычного, что сдержаться от подробных рассказов о приключениях было просто невозможно. Их прервал голос Дайнера, обращенный к новоприбывшим: — Позвольте вас перебить. Горничная подготовила тебе, Элизабет, апартаменты рядом с апартаментами твоих друзей и готова тебя туда проводить. — Прости, куда? — не поняла Элизабет. — Здесь что, нет обыкновенной небольшой комнаты, где можно было бы мне разместиться с сестрой и подругой? Обязательно нужно нас селить в «апартаментах». Я же не президент! — У них принято устраивать гостей, предоставляя каждому по этажу этого здания, — шепотом пояснила Нэлл. |