Онлайн книга «Кровби. Книга 1»
|
Со временем Элизабет даже начала жалеть о том, что Скамейки мчались так быстро. Пейзажи, мелькающие перед её восхищенным взором, были настолько завораживающими, что девушке хотелось бы насладиться ими. Элизабет неустанно крутила головой, оглядывая все достопримечательности и красоты, быстро остающиеся позади. Мимо троих путников проносились озера, поражающие своей синевой и разнообразием красок прибрежной растительности. Небольшие леса были не похожи друг на друга, причем разница между ними была столь разительна, что можно было подумать, что они соперничают друг с другом в нелепости произрастающих видов флоры. Путь пролегал по пересеченной местности. Дорога, то пологими кольцами виляла меж деревьев, то взбиралась на крутые горы, демонстрируя каменные кручи, и обрывы, на дне которых вились, еле различимые с такой высоты, голубые ниточки рек. Бурные реки и горные разломы неоднократно преграждали путь, но Скамейки в один огромнейший скачок преодолевали любое препятствие. Элизабет хотела спросить, почему на дороге отсутствуют мосты, но её слова развеял ветер, не донеся до ушей попутчиков. Животные, населяющиездешние места были совсем не пугливы и неторопливо прогуливались невдалеке от дороги, периодически лениво пересекая её. Элизабет даже не верилось, что в природе могут существовать такие забавные зверьки. Некоторые были очень даже обыкновенные, но были и такие, что Лиз присмиряла бег своей Скамейки, пытаясь разглядеть причудливых созданий. От главной дороги, по которой ехали молодые люди, отходила влево другая дорога, на которой стоял указатель с надписью «Родонекс». Элизабет придержала свою Скамейку, чтобы расспросить об этом, на её взгляд, загадочном «Родонексе». — Что это за Родонекс? — поинтересовалась Элизабет. — Это город веселья, — ответил Дайнер. — Там живут очень веселые родонеки. Это волшебники и волшебницы, не признающие горя и печали. У них в городе есть лаборатория по изготовлению веселья и смеха. Их разработки очень интересуют мистера Ковгэнса, так как пролив дождь веселья и счастья над страной Ибворк, можно было бы покончить раз и навсегда со Злом. — А где находится Ибворк? — поинтересовалась девушка. — С другой стороны Кровби, — объяснил Дайнер. — Мир Зла получил название «Ибворк» от обратного слова «Кровби». У них вообще все наоборот. Если наша столица — Тэмер, то у них — Ремэт, наши Замки называются Тэмерон и Тэмергор, а у них — Норемэт и Рогремэт. Лиз не поняла, как это — «с другой стороны Кровби», но не стала уточнять. Разговор на скаку не клеился, дыхание сбивалось, да к тому же Элизабет очень устала и предложила остановиться. Облюбовав живописное место у пруда, молодые люди спешились и расположились на отдых. Лори с хозяйским видом хлопотала, размахивая хвостом и выкрикивая заклинания, благодаря чему молодые люди устроились на удобных стульях у стола, уставленного яствами. Лори осталась довольна собой и похвала Элизабет доставила ей удовольствие. Бегущие Скамейки весело резвились в озере, пока молодежь наслаждалась едой и разговорами. — А как это так «с другой стороны Кровби?» — спросила Элизабет. За разъяснение принялся Джек, стараясь показать девушке, что знает ничуть не меньше Дайнера. — Ибворк расположен под Кровби. Но не думай, что раз он под землей, то там темно и холодно. Вовсе нет! Там точно такая же страна как Кровби, только там живут злые колдуны и ведьмы. Представь себе монету. Орел и решка являютсянеотъемлемой частью монеты, но находясь по разные стороны. |