Книга Неждана из закрытого мира, или Очнись, дракон!, страница 86 – Оксана Чекменёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неждана из закрытого мира, или Очнись, дракон!»

📃 Cтраница 86

— И сэр Фермино сказал, что он теперь к тебе пойдёт, и мы тоже пошли, а я первой тебя по запаху нашла.

— Хотя на кухне так интересно было! Герцог велел…

— Нет! Умоляю, только не к деду! — раздался громкий женский крик за окном, визгливый и очень знакомый. — Ваша светлость, умоляю! Я же всё для вас делала, о доме заботилась, пока вы… болели! Я…

Мы переглянулись и на цыпочках подкрались к открытому окну и, прячась за занавеской, выглянули наружу. Герцог решительно шагал с крыльца, волоча за собой леди Констензу. Они что, так долго шли от этой гостиной до входной двери? Вряд ли, наверное, где-то ещё задержались.

— Ты выставила на улицу тех, кто жил здесь всю мою жизнь, кто стал моей семьёй!

— Я заботилась о ваших финансах!

— О чём? — прошептали мы хором, переглянулись, поняли, что ни одна не знает, пожали плечами и продолжили подсматривать и подслушивать.

— Ты уже говорила эту чушь, не повторяйся! — герцог сошёл с крыльца и теперь тащил змеюку по площадке для прилётов.

Следoм шли слуги с кучей больших сумок, последний тащил такую oгромную, что его под ней не видно было, правда, пустую. Снеся с крыльца, он положил её на землю, oткрыл, и остальные начали складывать свои сумки в эту, набив доверху.

— Да кто ж такoе поднимет? — прошептала Люба, заворожённо глядя на огромный баул, в котором я смогла бы стоять во весь рост, раскинув руки.

— Ты что, того? — Фантя постучала лапкой по лбу. — Дракон поднимет. Когда нас в столицу везли, ещё и не такое поднимали!

— Ой, я забыла! — смутилась Люба.

— Тише, — зашипела я на обеих, потому что змеюка снова что-то умоляющепроныла, но я не расслышала.

— Прекрати оправдывать свой злобный характер заботой о моём роде, — ответил ей герцог, ни капельки не смягчившись. — Ничто не может оправдать рукоприкладства по отношению к тем, кто не может oтветить, и уж тем более покушения на жизнь тех, кто слабее. Я и за меньшее вышвырнул бы тебя, так что, забирай свои вещи и убирайся с глаз моих долой. Пусть глава Малахитовых сам решает, как тебя наказать, из рода Сапфировых ты отныне изгнана.

— Я умоляю, не надо! — змеюка рухнула на колени и прижала руки к груди. В её голосе послышались сдавленные рыдания. — Сам накажи, только не изгоняй! Клянусь, такого больше не повторится.

— Я тебе не верю и не собираюсь оставлять змею в своём доме! — Герцог был непреклонен. Из толпы слуг, отошедших в сторонку, но никуда не девшихся, послышались смешки. — И встань, не позорься. Может, с моим дядей это и работало, но я слишком хорошо знаю твоё гнилое нутро, меня таким спектаклем не пронять.

— Хотя бы телепортом я могу воспользоваться? — вставая, деловито поинтеpесовалась леди. Рыданий в её голосе больше не слышалось, волшебство, не иначе.

— Общественный в пяти минутах лёта, — герцог вытянул руку куда-то вдаль, а потом гаркнул: — Пошла вон!

Змеюка отшатнулась, обратилась в драконицу и полетела, куда указали. Странно как-то полетела, крыльями почти не махала, её словно бы несло, как сухой лист ветром. Оглянувшись и протянув лапу, она взвыла:

— Мои вещи!

Герцог оглянулся на слуг. Один из лакеев, тяжело вздохнув, вышел вперёд, обратился, подхватил огромный баул и полетел вслед за змеюкой. А герцог задумчиво посмотрел вдаль.

— Что-то странное с ней происходит. Будь среди нас сильный воздушник, я бы решил, что её ураганом уносит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь