Книга Развод с драконом. Отвергнутая целительница, страница 35 – Василиса Лисина, Алена Шашкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом. Отвергнутая целительница»

📃 Cтраница 35

Я все время думала о том, чтобы сходить к гроту, но не решалась. Что-то внутри останавливало меня, поднимая смутную тревогу в душе. И надо ли мне туда идти, если Орон жив? Он наверняка знает больше моего, надо только дождаться его и расспросить.

Следующий день прошел в относительном спокойствии и делах. За исключением одного случая. Мила доложила мне, что случайно встретилась с Сандром, когда ходила за продуктами на рынок. Мой бывший муж расспрашивал обо мне.

Зачем? Я была уверена, что он уехал! Наверное, у него есть дела в городе, не мог же он торчать тут только из-за меня? Иначе он ведь пришел бы и снова требовал чего-то, как он в последнее время со мной поступал!

Одно радовало: постепенно слухи о том, что я начала прием во флигеле, разрастались. Ко мне приходили не только простые люди, которые помнили отца, или же узнали о моихне завышенных ценах на услуги. Появились еще два клиента с манерами аристократов: пожилой мужчина в старом мундире, пришедший с больной ногой, и молодая девушка, которая попросила оставить свое посещение в тайне.

Сегодня за мной прислали карету сразу после окончания приема: пришло время навестить жену мэра и проверить, как протекает ее беременность. Как раз кстати я закончила небольшое кружево, и мне казалось, что сделала я его будто специально для нее: такое оно получилось милое и аккуратное. Прямо как Мелисса, так звали жену лара Фейрика.

— Эли Манур, проходите, — поприветствовала меня элари Мелисса, когда ее служанка проводила меня в гостиную.

— Можно просто Лириана, я ведь вам говорила, — начала я, тоже поздоровавшись.

И только потом заметила, что в комнате был гость. Пожилой худощавый мужчина в светлом пиджаке расслабленно сидел на диване и с надменным выражением на морщинистом лице осматривал меня через толстые очки. Он даже не встал, хотя этикет предполагал приветствовать даму, встав со своего места.

— Эли Лириана, это лар Дитрих, — представила нас Мелисса. — Лар Дитрих, это мой целитель…

— Наслышан, наслышан, — скривился лар Дитрих.

Я тоже… была наслышана. Это он посоветовал знакомой элари Мелиссы кровопускание при анемии.

— Но знаете, элари Фейрик, — обратился он к хозяйке, игнорируя меня, — на вашем месте я бы сначала спрашивал, какая у лекаря компетенция и чем он ее может подтвердить…

— Эли Манур меня спасла, — твердо отрезала Мелисса. Я даже слегка удивилась ее решимости, появившейся в тоне голоса и во взгляде. До этого момента Мелисса казалась мягкой и неспособной открыто противостоять. Признаюсь, я недооценила ее.

— Это могло быть случайностью…

— Нет, это была не она, — вступила я в диалог. Не только ведь беременной Мелиссе отдуваться. Ей нельзя волноваться, так что разговор надо было закончить как можно скорее. — У меня есть, как вы выразились, подходящие компетенции. И образование. И даже практика, я с детства была на подхвате у отца, а он был известным в этом городе целителем.

Лар Дитрих сначала побагровел, а потом позеленел. Наконец-то он встал, но не для приветствия, а для того, чтобы направить на меня указательный палец.

— Тогда вы должны знать о профессиональной этике! И не должны уводить моих клиентов,— горячо заявил он, брызжа слюной.

— А вы — моих, — отрезала я, выгнув бровь.

И угадала. Он пришел сюда явно для того, чтобы подать себя в качестве личного лекаря жены мэра, надеясь, что от меня легко откажутся. Но Мелисса неожиданно проявила твердость.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь