Книга Вопреки. Том 6. Бонусные истории, страница 62 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 6. Бонусные истории»

📃 Cтраница 62

— Ищешь любовь? — усмехнулся он, — Ну да, на краю света среди волков, лисиц и оленей её найти вероятней, чем в остальном мире. Секрет открою — любви нет. Это сказка.

— Она есть. — тихо возразила девушка, — Ты слишком слеп, чтобы видеть этот свет.

Он сладко зевнул и задремал, а Квин лежала молча, глядя слезящимися глазами на тлеющие травы. В этих глазах не было смирения или признаков растоптанной женщины, как ожидал Тарк, но была первобытная ярость и злость, рождающая черноту из зрачка, который ждал момента, чтобы лопнуть.

И момент настал, когда угасла последняя травинка. Квин сотрясла судорога, но крик застрял в горле, не давая повода для пробуждения насильника. Изнутри жгли горе и обида, а сила устремлялась, чтобы забрать душевные муки, растекаясь по жилам словно раскалённая сталь, делая человеческую сущность девушки на шаг ближе к её первозданности. Казалось, ещё миг — и тело не выдержит, уступит силе и отпустит душу, но Квин боролась за жизнь.

Минуты длились вечность, муки душили, но в конце концов уступили. Тяжесть магии по жилам ощущалась теперь иначе — не сталью, а горным ручьём кристальной чистоты. Боль отступала, сердце успокаивалось, но не разум. Отчаяние и обида сменились холодной яростью, жаждой отмщения.

Она осторожно вылезла из-под руки мужчины, нащупала свой кинжал, и занесла его над спящим мужчиной, но в последний миг он очнулся и перехватил руку девушки.

— Ты не можешь меня убить. Я твой гость. И ты дала обещание магии не убивать меня.

Для Квин законы магии были нерушимыми, и она отползла назад как зверем, но не смирилась, глядя на врага чёрным взглядом. Её губы зашептали тихо, но мужчина всё слышал:

— Ты никогда никого не увлечёшь речами так, как увлёк меня. Ни одна живая душа не пойдёт за тобой зачарованно, никогда ты не сможешь притворяться тем, кем не являешься, всё в твоих руках будет ломаться, рушиться, гнить, а сам ты никогда не почувствуешь больше вдохновения — его больше не будет. Ничего не создашь, никуда никого не позовёшь, а позовёшь — не пойдут. Самой Смерти станет противно твоё существование, пока ты сам не взмолишься о кончине.

Тарк вдруг побледнел, ощущая перемены в себе:

— Ты что делаешь, маленькая молния?

А она подползла к нему близко, смотря в его глаза без страха:

— Обнажаю твою душу, лишая прикрытия, чтобы все увидели как ты ужасен.

И тогда сквозь тяжёлые мрачные облака прорвалась вертикальная молния, несущаяся с бешенным истинно электрическим стремлением навстречу проклятому Акашей мужчине, забирая у него жизнь, но так и не даруя избавление в виде смерти.

* * *

Звук: Livingston — Reckless.

— Меня зовут Алиса Блэквелл, — прошептала она очень тихо, телепортировав во двор не дружелюбного поместья, — Я пришла за другом.

Больше половины дня ушло на поиски следов похищения, допрос чтеца Уолтера и умственные заключения, которые так или иначе привели её в нужное место. Русые брови сошлись к переносице, а хрустальный взгляд излучал напряжение в поисках подвоха.

— Слишком легко… — пробурчала себе под нос Алиса, озвучивая главную мысль, которая преследовала её с момента прибытия в Дум. Будучи бездарной ищейкой, она довольно быстро поймала след, а это не могло не настораживать.

Алиса вошла, крадучись. Постовых не было, не было и каких-либо признаков смены караула или вообще охраны. Всё казалось слишком просто, как и отсутствие замков. Единственное, что хоть как-то сопротивлялось вторжению Герцогини — адские псы во дворе, но и те были сонными и сытыми.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь