Онлайн книга «Вопреки. Том 6. Бонусные истории»
|
— Квин, — позвал Тарк. — Я должен ехать. — Давно пора, — спокойно сказала она и зло прищурилась. — Я же выгнала тебя, неужели ты думал, что можешь рассчитывать на гостеприимство? Пошёл вон! Было странно услышать гром зимой, но Тарку не послышалось. Он повернулся и пошёл прочь под вой волков, но миновало семь месяцев и к концу лета Квин услышала предупреждение животных на границе вновь… * * * Алиса гуляла по границе двух территорий — Риндоу-Дер и Дум. К слову замок Дум больше не казался таким зловещим, ведь им владел Уолтер, который очень старался избавиться от всего того, что бросало тень прошлого в его повседневности. Граф просто до крайности стеснялся всего, что связано с его семьёй, и был очень одинок, хотя старался поддерживать отношения со своими друзьями. Алиса очень беспокоилась за него, ведь он запирался у себя в замке и долгое время не выходил, пока не сотворит новый труд, заботливо оберегаемый уже позже Винсентом, который помещал книги Уолтера на отдельный стеллаж в своей библиотеке. Отсутствие глаз Уолтер компенсировал слугой-чтецом, а тот уже позже записывал мысли хозяина на бумагу. Пёс, подаренный Блэквеллом, был отличнымповодырём, охранником и другом, но Граф всё равно был одинок. Алиса замерла на границе двух замков, смотря пристально на Дум, где в окнах горел свет. Ноги повели её туда непроизвольно, но позже шаг ускорился, а воодушевление прибавилось. Часовые встретили Алису, вытянувшись в струну, а слуги провели по готическому замку прямо к Графу, который сидел в библиотеке, как и всегда. — Кто? — отвлёкся от мыслей Уолтер, а слуга не успел представить гостью. — Привет, Уолтер! — Алиса улыбнулась и пошла к другу, а он с улыбкой встал навстречу. — Как же я рад тебе, Алиса Блэквелл! — он заключил её в дружеские объятия, а девушка почему-то почувствовала жуткую тоску. — Я рядом была. Ничего, что поздно? — Ты же знаешь, я ночью почти не сплю! Кстати, сейчас работаю над легендой Мордвина, — начал он и Алиса закатила глаза, зная, что последует череда дурацких вопросов. Она не любила упоминание о Квин и Ксандре, как и её муж. Они оба жутко раздражались, но обидеть Уолтера не могли, поэтому отвечали шутливо. — И чем дольше вы с Винсентом будете препятствовать моему расследованию, тем назойливее я буду. Присядь. Чай? Она присела, а слуги принесли очень вкусные травяные настои, называемые просто «чай». — Что ты хочешь узнать? Я ведь ничего не помню, — соврала она. — Начнем с того, что ты уже признаешь, что это была ты. — Я никогда и не отрицала. Винсент отрицал. — Скажи мне, как ты оказалась в Мордвине в те далёкие времена? — Не знаю. Наверно родилась там… — она задумчиво посмотрела в стеклянную чашку с завораживающим горячим напитком — действительно вкусным. — Уолтер, я ведь не помню, правда. Мои ответы будут как пальцем в небо. Она не хотела обижать Уолтера ложью, но говорить о том, какие призраки прошлого иногда к ней приходят. — Твоя интуиция выведет меня на нужные ответы, поэтому не волнуйся. — Знаешь, Уолти, я уверена, что тебе нужно начинать не с меня в этой истории, — она снова заглянула в кружку, от которой шёл пар с чудесным ароматом. — Я бы начала с Убуда. Что за остров? Откуда там такая концентрация мистического каннибализма, почему земли близ этого острова рождали будущих демонов и были наполнены извращенцами? Вулкан Моро сожрал целые посёлки невероятныхгадов, но почему они там появились? И самое главное, — она поставила чашку на блюдце и посмотрела на слепого Уолтера серьёзно. — Откуда эти жуткие травы, что они используют против меня. Откуда взялись, как островитяне узнали, что мне от них плохо? Почему этот подонок Тарк точно знал, что они так действуют? |