Книга Вопреки. Том 4, страница 102 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 4»

📃 Cтраница 102

Пирадир закусил губу и посмотрел в пол, его спина согнулась в поклоне, но он не поднимал глаз на Герцогиню:

– Простите меня, Леди Блэквелл, я был слишком подозрителен из-за важности миссии, забылся! – когда он поднял глаза, то на него смотрела уже не властная женщина, а милая девушка с ласковым взглядом и мягкой улыбкой. Обаяние Алисы действовало безотказно, оно разило безжалостно и стопроцентно, как и в этот раз. Она сделала изящный и плавный жест рукой, приглашая капитана снова сесть в кресло, и заговорила:

– Вы очень надёжный человек, Пирадир! Мой муж не прогадал, ставя вас во главе Кастерви. А теперь скажите мне, как прошла ваша первая остановка? Какова реакция Лордов? – она говорила так успокаивающе, что капитан тут же начал расслабляться.

– О, Леди! Никто не смеет сопротивляться указу Герцога, ведь этот документ обязует любого человека исполнить приказ, независимо от статуса, титула или даже стороны власти! Зайди я даже в Арчер, на борт бы погрузили лучших из лучших, вне всяких сомнений!

– Приятно слышать! – искренне улыбнулась она и посмотрела одобрительно, – Мне потребуется всего пара минут, чтобы скорректировать маршрут в обход зеркального острова, капитан, только… видите ли, не могу я не согласовать это с Винсентом, ведь это его план, не хочу расстраивать его самодеятельностью, – она слегка смутилась.

– Конечно, Леди! А я ведь могу зайти в Северное море и завести новый план Лорду Блэквеллу, таким образом, я миную пиратов!

Она немного задумалась и отвернулась,подавляя улыбку:

– Это блестяще, капитан! Вы прирождённый стратег…

Ей потребовалось ровно две минуты, чтобы скорректировать маршрут, а потом она пролила на конверт воск от свечи и отпечатала свой медальон. Ирония судьбы была в том, что медальон с гербом Мордвина, будучи изначально созданным для её порабощения, стал её личной меткой. От печати её мужа отпечаток медальона отличался тем, что был полной противоположностью, но не зеркальным отражением. Власть этой метки распространялась на всех, кроме самого Герцога и даже на Совет Эклекеи, Алиса стала теперь не просто Герцогиней, но ещё и представителем внутреннего круга Крови, как потомок Дориана Пемберли-Беркли.

Только власть и сила не могли ей заменить женское счастье. Она с грустью посмотрела в окно каюты капитана, находясь наедине со своими невесёлыми мыслями, и тихо прошептала с грустной улыбкой:

– Прости, любовь моя, это тебе урок: не изменяй жене.

А потом Алиса встала и, прежде чем открыть дверь и появиться перед всей командой и уже набранным рабами, погрузилась в манящий транс Архимага. Её встретили поклоном и робкими взглядами, капитан принял от неё утверждённый маршрут, она ещё раз обошла палубу и спустилась на сушу. Якорь был поднят по команде Пирадира, и галера стремительно двинулась в свой долгий путь, а Алиса тяжело смотрела на зеркальную гладь воды. Герцогиня потеряла счёт времени, Кастерви уже приближался к горизонту, а солнце переместилось по небосклону и уже обозначало приближение вечера, но Алиса всё смотрела и смотрела на своё отражение, пока её не отвлёк Дрейк:

– Герцогиня… Саммерсу кто-то помог, – обратился к ней друг.

– Дрейк, сам ты «герцогиня».

– А кто ты тогда?

– Если ты не знаешь, то тебе лучше вернуться в Мордвин.

– Ты стала другой, поэтому я не знаю, как с тобой общаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь