Онлайн книга «Вопреки. Том 3»
|
– Лис, – он подался бёдрами вперёд, толкаясь стесненным одеждой членой прямо в желанное лоно, – Может все уроки потом? А вдруг я опять впаду в безумие? Разок тебя возьму, потом поучимся, потом продолжим грешить, м? – он сахарно улыбнулся, с большим усилием смотря в её глаза, а не на тело. Ему понравилась реакция на его толчок, на его угрожающую твёрдость в штанах. Интригующий момент, когда Алиса получила не двойственное предупреждение, что эта часть его тела скоро окажется в ней. Она обескуражено приоткрыла рот, ловя воздух,нахмурилась, сощурила пьяные глаза… но упрямо ответила: – Впадай в какие угодно состояния, делай что хочешь до и после, но без кольца. – Что хочу? Всё? – Всё. Сколько хочешь, хоть ночь напролёт. – А если ты скажешь стоп? – Не скажу. – решительно тряхнула головой и облизнула губы, – Мне это нужно. Так что порви эти оковы, не заставляй ждать. – её щёки зарделись ещё сильнее, ресницы смущённо опустились. Казалось, слова даются ей не без усилий над собой, и это очаровывало. Блэквелл вообще едва не фыркал от своих реакций: как можно так гореть желанием и одновременно влюбляться, да ещё всё это множится, разрастается, уносит в облака, чтобы через секунду низвергнуть вниз в самое пламя страсти. И вдруг взъерошенная, соблазнительная, но краснеющая, Алиса сползла по телу пленника вниз, нежно подула на дорожку из тёмных волос чуть ниже пупка, уже руками расстёгивала ремень. Блэквелл потянул оковы, но тщетно. В бессилии он отчаянно засмеялся, одновременно рыча: – Да что же ты за существо такое!? Почему трахнуть тебя это целая эпопея, длинною в безумие? Знаешь, какой бы я был благодраный и довольный после? Хоть веревки вей… – Работай лучше над магией, Винсент. В такие моменты вербовка тебе даётся неуверенно. Беспомощный, обездвиженый Герцог Мрдвин. – она нарочито медленно расстёгивала ремень и ширинку, – А вот если ты мог мне сопротивляться… – Лис, ты только… послушай, я очень быстро кончу, если ты меня там тронешь. Я на пределе, не давай мне повода для стыда. – Не знаю на счёт быстро, но, зная твою болезненную тягу доминировать, ты не позволишь над собой издеваться. – И как далеко ты готова зайти ради того, чтобы я выучил урок? Винсент смотрел вниз на Алису, которая вместо ответа зловеще улыбнулась и запустила в его штаны руку, лаская ею его напряжённое достоинство. В её глазах менялись эмоции, и так сладко было их читать: изумление, воторг, наслаждение. Ей нравилось прикасаться, она восхищалась тем, что её там ждало. По припухшим от поцелуев губам скользнул дерзкий язычок, и Блэквелл не в силах больше смотреть на эти пытки, откинул голову и закрыл глаза от наслаждения. Из его уст вырывался хриплый стон, когда он почувствовал уверенные и томящие движения рук Алисы. Она нежно и одновременно уверенно целовала накаченный живот Хозяина, а рука двигалась ритмично, доводя до истомыбездвижного мужчину. И вот, когда сердце заглушило ударами всё на свете, когда контроль едва не ускользнул, давая власть безудержной магии, Блэквелл каким-то чудом сконцентрировался. И не понадобилось кольцо, чтобы направить магию на крушение оков, энергия будто искала себе русло. Он так ярко почувствовал, как на самом деле раньше себя ограничивал своим перстнем, что стало даже смешно. |