Книга Вопреки. Том 2, страница 122 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 2»

📃 Cтраница 122

– Это ничего не меняет, сучка.

Алиса просто безразлично кивнула и двинулась по газону в сторону леса. Блэквелл оторвался от разговора:

– Стоять, Миледи!– он преодолел расстояние между ними за несколько больших шагов и резко развернул Алису к себе лицом, – Оно не ей предназначалось!

Алиса лишь гневно посмотрела и прикоснулась указательным и средним пальцем к своему лбу, а потом к его лбу:

«Хранитель Энергии, Верховный Судья… символ правосудия!» - она ткнула ему в солнечное сплетение в Сигил Равновесия, – «Разве это справедливо с ней так поступать? Ладно я, я – раб, но она свободна! Она – человек, женщина… это унизительно!» – она кивнула на Аннабель.

«Ты тратишь энергию на ментальное общение, это расточительство!» – возмутился Блэквелл.

«Не переводите тему!»

«Заступаешься за неё?»– ментально ответил Блэквелл, – «Я ей ничего не обещал, в рабство к ней не попадал!».

«А она об этом знает?»

«Тысячу раз «да»! Просто некоторым не дано понять».

«А зачем меня в своих интрижках пачкать?»

«Мне решать. Всё равно зелье предназначалось тебе!».

«Я и без него могу выражать свои мысли! Я привыкла хранить молчание, справлюсь как-нибудь!»

Их молчаливая беседа сопровождалась активной жестикуляцией Алисы и хмурым выражением лица Герцога, который сжал кулаки и расправил плечи. Вдруг его взгляд изменился на какой-то отстранённый, и он отвёл глаза, глядя на лес:

– Ты… наверно думаешь, что я очень плохой человек, – спокойно произнёс он, нарушая тишину и не смотря в её глаза, которые от такой фразы округлились, а брови поползли вверх.

«Плохой? Вряд ли вы плохой, по крайней мере, я так не думаю», – она приблизилась к нему и заглянула в егополные разных непонятных ей эмоций глаза, – «Я обязана вам жизнью, Милорд, я живу благодаря вам и для вас. Плохой вы или хороший не мне судить, ведь я сама не знаю куда себя определить, но в любом случае… то, что вы делаете для мира – великое дело.», – она сделала паузу, - «Я не питаю высоких чувств к Графине, она глупа, и сама виновата в своём унижении, но Хранитель не должен быть в этом замешан… это грязно».

Он посмотрел на неё сверху вниз и, едва касаясь, провёл рукой по её волосам, задумчиво прищурившись.

– Мне этого не хватает, – начал он, – Искренности.

«Вы просто заблудились…».

– …Путеводная звезда. Не зря на тебе Сигил Носящего Свет. Куда ты меня заведёшь, Алиса? – загадочно спросил он и сделал ещё шаг к ней, преодолевая те незначительные полметра, что их разделяли.

«Куда скажите», – ответила она и подняла на него свои большие изучающие глаза в поисках ответа, – «Я снова это вижу: ваш взгляд, так же было в Марселе».

– Тебе кажется, – безучастно ответил он, – Я тебя поцелую, – утвердительно сказал он и потянулся к её губам, но она отрицательно замотала головой и отстранилась, а Блэквелл настаивал, ища её губы с закрытыми глазами, – Пожалуйста, не сопротивляйся.

Он открыл глаза от неожиданной пощёчины тут же почувствовал запах жжённой кожи. Шею Алисы жгла цепочка медальона, а в её глазах был целый мир эмоций, но больше всего его поразила внезапно прилившая к глазам влага слёз.

«Я хочу уйти»

– Останься…

«Вы не в себе. В следующий раз, когда я вас увижу, вы не должны мешать меня со своими любовницами. У меня другое предназначение, вы сами выбрали для меня этот путь, не сходите с него» – передала ему мысленно Алиса, смотря спокойно и пронзительно. Она озвучивала то, что и сам знал Герцог, попадая каждым словом в яблочко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь