Онлайн книга «Вопреки. Том 2»
|
Алиса искала на бумаге место, где написать свой ответ, но всё было исписано и изрисовано, тогда Блэквелл достал свой блокнот, и начал листать в поисках чистой страницы. Наконец, он открыл нужный разворот, но Алиса не спешила писать, потеряв свою мысль. – У тебя и ручка закончилась? – нетерпеливо спросил Блэквелл, но девушка отрицательно покачала головой. Её глаза были устремлены на страницу блокнота, исписанную с обратной стороны, текста было не видно, но Блэквелл почувствовал, как Алиса пытается прочесть написанное при помощи телепатии: – Нет, – возразил он, – Я жив, меня так прочитать нельзя. Тогда Алиса робко протянула руку к блокноту, будто спрашиваяразрешения перелистнуть, а Блэквелл не сопротивлялся. «Возвращайся всегда. ты слышишь? будто не уходила вовсе. незаметно. как можно тише. в мою скучно-пустую осень. без тебя - не хватает света. желтокрылые серафимы мне сказали, что счастье – это не терять никогда любимых». Пальцы Алисы обвели контур страницы, будто проверяя реальность написанного, а потом на соседней чистой странице она написала: «Кто автор?» – Очередной влюблённый идиот наверно. Я не помню, – ответил он нехотя, – Неужели эти сопли нашли в твоём лице целевую аудиторию? Боже, Алиса… «Это…» – Алиса медленно выводила многоточие, подбирая следующее слово, но мысли никак не обретали форму, а потом ручка и вовсе соскользнула по странице, оставляя след незаконченного диалога, потому что музыка, будучи и без того фальшивой донельзя, вовсе потеряла цельность. Аннабель нарочно увела мелодию в другую сторону, увидев Блэквелла, склонившегося над Алисой, и сжала зубы от злости. Леди Лефрой начала злобно зачёркивать рисунок, недовольно сопя, а потом музыка резко прекратилась по воле Хозяина. – Аннабель, довольно, – строго сказал Блэквелл и выпрямился, – Мы все поняли, как сильно ты не любишь всё, что связанно с Ординарисом. Графиня встала с табурета и высокомерно поглядела на Алису, которая старалась не обращать внимания на презрительный взор высокородной Леди, вновь пищащей своим неприятным голосом: – С Ординарисом? Это уже ни в какие ворота не лезет! – она указала своим аккуратным изящным пальчиком на Алису, сидящую в объятиях Герцога, – Ты вечно возишься с ней, как с любимой псиной. Пропал твой конь, весь Мордвин кинулся искать его, а не меня, в такую-то метель! Пропала грёбанная Алиса, так вся Эклекея сошла с ума! Первая полоса «Гермеса» кричала о боснословном состоянии в вознаграждение за неё! Что это? Одеваешь, как куклу, обнимаешь её, ещё в губы поцелуй! – Что за истерики? – хмыкнул Блэквелл, – Упрекаешь меня за то, что я завёл себе питомца? Странно звучит… раз уж так пошло, то на каких правах? Графиня театрально открыла рот и подняла брови, будто её оскорбили самым нелицеприятным образом: – Нет, ну вы это слышали!? – на публику парировала Аннабель, хотя кроме неё, Блэквелла и Алисы, на веранде был только Лорд Айвори и Франческо, – Да ты подарил ей Форт Браска! Нормальный такой подарочек! И это вместотого, чтобы обезглавить её за государственную измену! Алиса внезапно сжала кулаки добела и попыталась встать, но Хозяин прижал её к себе с силой: – Есть разница в том, чтобы подарить город и заставить наводить в нём порядок. Взгляд Алисы был слишком спокойным и ледяным, как всегда, когда она готовилась действовать быстро и жестоко, и, наткнувшись на него, Аннабель поёжилась: |