Онлайн книга «Вопреки. Том 1»
|
Чистейший изумруд на перстне Блэквелла засветился, и он произнес – Матильда! – как будто кого-то тихо позвал, а затем бухнулся на диван. Через четверть часа к нему постучалась красивая брюнетка с карими глазами, одетая в пышное платье. – Хозяину нужно расслабиться? – с игривой улыбкой спросила она в поклоне, а поднявшись, смело подошла к нему и села верхом. – Сегодня молча, Матильда, я устал. Глава 8 Она вышла из кабинета Герцога на третьем этаже северного крыла. Ноги привели её на первый этаж, где дежурил стражник, который мог её развеселить, но сегодня он был совершенно бесстрастным и стоял будто каменный на посту. Алиса приблизилась к нему настолько, что между ними оставалось не больше двадцати сантиметров. Она подняла на него голову и посмотрела в серьёзное лицо, смотрящее прямо перед собой и тихо сказала: – Алиса. И тогда он улыбнулся, всё так же глядя перед собой: – Артемис. Моя смена заканчивается через двенадцать минут. Умираю с голоду, давай поужинаем? Через пятнадцать минут они взяли себе целый поднос еды и пошли в центральную часть Мордвина на шестой этаж, где были большие витражные окна. Артемис не упускал момента взглянуть на свою спутницу, которая была очень задумчива и постоянно молчала. Сев за небольшой столик перед окном, Алиса красиво разложила еду и налила сок в стаканы. Артемис наблюдал за её бережным отношением к пище,с каким трепетом она выкладывала всё на тарелке и спросил: – Редко встречаешь такую прелюдию перед едой. Ты сделала из простой пищи целый шедевр, даже есть жалко! Она мягко улыбнулась и посмотрела на него: – Чтобы ценить жизнь, нужно превратить рутину в удовольствие. Ешь и не жалей. Её пальчики коснулись куска сыра и дрогнули, что не укрылось от внимательного Артемиса: – Алиса, что не так? – Я… – она замялась и подняла смущённый взгляд, – После месячной диеты из тухлого мяса, насекомых и овощных очистков я не могу поверить, что снова нормально питаюсь. Он не знал, что сказать в ответ, поэтому лишь поднял стакан и чокнулся с ней со словами «За павших!» – так в Сакрале было принято начинать любую трапезу, потому что падших было столько, что и не счесть. Алиса была права: каждый день в замке Мордвин была годовщина чьей-то смерти, каждый день в центральной части замка слуги выставляли маленький портрет погибшего или его личную вещь (будь то оружие или кусок старого платья), а люди, проходившие мимо, должны были поклониться самым низким поклоном из арсенала приличий так, будто перед ними сам Герцог. – Остальные замки не соблюдают таких обычаев, – объяснял суть традиции Артемис, – Разве что, может, часть Фисарии, где правит Картер. Я оттуда, но в самом замке был лишь раз. Там не такой шик, как здесь, всё скромнее, но оченьчисто. Алиса и Артемис приступили к приёму пищи молча. – Откуда ты? – спросил после вкусного ужина довольный Артемис. – Не знаю, – задумчиво ответила она, – Не спрашивай о прошлом, я не отвечу. – Что привело тебя в Мордвин? Я видел, как Герцог привез тебя. – Не прикидывайся идиотом, ты знаешь, что меня привело, – в её глазах был холод, и они были устремлены за окно, где снег падал большими хлопьями. И тогда Артемис тяжело вздохнул и сел к ней ближе, беря за руку: – Мне жаль, что ты несвободна, но в этом есть и свои плюсы: ты ведь не просто раб, а раб Лорда Блэквелла. |