Онлайн книга «Вопреки. Том 1»
|
– Уверена? – усмехнулся он. – Уверена. – она невесело улыбнулась, – Иначе сегодня бы я действительно испугалась. – Но как ты узнала, что я тебя ему не отдам? – он выдержал долгий её взгляд. На душе стало гадко от одной мысли, что Майкл Уоррен – любитель грязных приёмов, мог сделать с этой женщиной. Пожала плечами и опустила глаза: – Фальшиво было. А была вероятность? – Нет. – ответил резко, будто обрезая на корню такое гадкое развитие событий, и вызвал довольную улыбку рабыни, – Подловила, да? Довольна? – мужские пальцы забарабанили по столешнице в нерном ритме, – Тогда что я с тобой сделаю? Версии. – Себев любовницы не возьмёте, даже в самые запасные. – пространно ответила она, – Хоть вы и игрок, но играть со мной тоже не станете – вряд ли на это есть время, а мой статус единственной Лимбо тем более не располагает. Других Лимбо копить тоже не будете. Так делает некий Граф, которому я предполагалась. Они бросает их пушечным мясом в бой, но это совсем не ваша схема. И потому у меня просто не находится вариантов что будет со мной. – Рад, что поставил тебя в тупик. Но вот тебе первое поручение: завтра вечером ты должна быть на балу в честь Сальтерсов, приедет ещё толпа моих союзников. Ты должна очень выделяться. – Вы… всё-таки подложите меня своим гостям?– её аккуратный носик насупился. – Ты пытаешься возразить или что? – он не выдержал и рассмеялся, – Или думаешь, что можешь быть полезна в чём-то другом? – Я пригожусь. – она не дала паузе затянуться и искала применение себе почти интуитивно, попадая пальцем в небо, – Могу помочь вам найти союзников, ведь этим вы занимаетесь? Могу ходить по грани, но спать с кем-то – увольте! – Надо же какая недотрога. – он натянул безразличную улыбку, – Омар Халифа в последнее время скатился до грязных приёмов и свой товар не особо бережёт. Неужели на рынке до тебя никто не добрался? Буквально в один миг тело Алисы напряглось и дрогнуло в потусторонней хищной стати, но тут же под властью воли обуздалось в непоколебимую стойку. Но то мгновение выдало в ней и силу и слабость и внутреннюю боль, отозвавшуюся в Блэквелле. Тихий ответ прозвенел в ушах эхом: – Надеюсь нет. Иначе есть версия про отторгнутые воспоминания и как следствие потеря памяти. – она нервно мотнула головой, – Разрешите жить в иллюзии, что со мной ничего такого не случалось. – попросила шёпотом. Блэквелл замер. Давно выгорел к чужому горю, к несправедливости над своими поддаными, но вот такие реакции выбивали землю из-под ног: – Халифа в пылу истерики ляпнул «чертовка никому не даётся». В такие моменты он врать бы не стал, так что, думаю, стоит убрать версию изнасилования. – нее стал продолжать тему, но добавил без былого азарта, – Успокойся, я не буду пользоваться твоим телом… Пока! Но к заданию отнесись серьёзно, я дважды не повторяю: ты должна поразить их, отвлечь, мне нужна эта сделка. Алиса лишь заворожено смотрела на огонь и потом сказала тихим голосом совершеннонеожиданную вещь: – Милорд, эта сделка вам ничего хорошего не принесёт. – Откуда такая информация? – Предчувствие. – Твоё дело обеспечить мне условие для сделки, остальное давай сам разгребу как-нибудь. – он выдержал паузу и, наконец, спросил то, что так хотел, – Значит, я не ничтожен? Это ведь была проверка. – признал он. |