Книга Окутанные тьмой, страница 88 – Элен Форт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окутанные тьмой»

📃 Cтраница 88

Освобождение Милены, обмен душ, возвращение воспоминаний – это не случайности или жест доброй воли. Нужно действовать смело и решительно. Не верила я Анне до обретения себя, не верила и после.

Надев платье из темно-синего бархата, и накинув сверху накидку, я выскочила из дома.

Свернув на уже знакомую тропу, я взглянула на нее иначе. Да, я узнала это место. Именно здесь, сто лет назад старуха напророчила нам с Клэйтономнесчастья и смерть. Все верно увидела ведьма, так оно и случилось.

– Ну же! – Стуча вот уже с полминуты, в запертую дверь, над которой висела глиняная табличка «Белладонна», мои попытки увидеться с Анной приравнивались к нулю.

– Полчаса. – Раздался позади меня знакомый мужской голос. Импульсивно обернувшись, я оказалась лицом к лицу с одним из самых ненавистных мною людей. – Анна вернется через полчаса. Ушла за травами.

– Клэйтон… – В знак приветствия я сдержанно кивнула головой. Но спрашивается зачем? – Я подожду ее у опушки.

– Погоди. – Стоило мне сделать шаг в сторону, как он удержал меня за локоть. – Ты, правда, все вспомнила?

Что это я вижу в его глазах? Смущение? Неловкость? Видимо я все еще спала. Клэйтон почти не держал меня, поэтому вырваться было не сложно.

– Да. – Гордо вскинула голову я, окидывая его презрительным взглядом. Потянувшись к тому месту, где только что лежала рука бывшего мужа, мне захотелось отряхнуть его. – Куда подевался твой запал? Не ты ли жаждал момента, когда воспоминания вернутся, и тогда я познаю всю боль, что причинила тебе? А, муженек?

Скрестив руки на груди, Клэйтон поднял глаза к небу. Он раздумывал над моими словами.

Воспользовавшись моментом, я принялась разглядывать его. Бардовый сюртук, кожаные штаны в тон, темные волосы, которые он по-прежнему укладывал назад… За столько лет не прибавилось ни единой новой черточки, ни единого седого волоска. Но вот мой взгляд прошелся по шрамам, оставшимся в качестве напоминания о тот страшном кровавом дне. Клэйтон не принял их, как неотъемлемую часть себя, и ненавидел ту, кто сотворила с ним это… Я усмехнулась своим мыслям, отмечая, что с отметинами он стал выглядеть мужественней.

– Я не хочу тебя убивать, Карнелия. Могу я ведь называть теперь тебя так?

– Можешь. – Согласилась я, осознавая, что имя «Лилиана» чуждо мне. Оно никогда не принадлежало мне сполна… оно всецело принадлежало моей матери… – Но что поменялось? Разве не мыслями о мести ты лелеял себя все эти годы?

– Наши отношения с тобой всегда были очень… интересными.

– У нас не было отношений. Меня выдали за тебя насильно. Вот и вся история. – Я поразилась, с каким спокойствием и толикой безразличия произнесла это, когда же внутри меня бушевало нечто совершенно противоположное.

– Ты несправедлива, моя дикарка. Винить кого-то вовсех грехах мира есть не меньший грех. Согласись? – Подмигнул он, садясь на ступени перед запертой дверью. – Располагайся… – Указал он на место рядом с собой.

Секунда. Две. Три. Я все же села рядом, отодвигаясь на самый край, чтобы ненароком не соприкоснуться с ним локтями.

– Ты же понимаешь, что у нас не получается диалога? Мы как в той игре, только вместе меча мы перебрасываемся бессмысленными, безответными вопросами. – Я почувствовала, как холодок пробежал по моей спине, и сильнее запахнула накидку. В этой местности было значительно прохладней, либо холод на меня нагонял тот, кто являлся живым его источником.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь