Книга Окутанные тьмой, страница 114 – Элен Форт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окутанные тьмой»

📃 Cтраница 114

– Ричард, – я перехватила его руку, желая оставаться рядом как можно дольше.

– Да? – Сорвав крохотный листок, намеривающий того и гляди покинуть венок, он кинул его в огонь.

– Почему «дикая роза»?

Пальцы Брессера заскользили по моим скулам, шее, стремясь к пульсирующей ямочке.

– Дикие розы самые прекрасные, но чертовски своенравные. – Склонив голову, Ричард коснулся губами кончика моего носа. – Не бойся. Главное разбегись и прыгай выше. А дальше я тебя поймаю.

– Обещаешь?

– Обещаю.

Доверившись, я обошла костер, закрыла глаза и сделала заветный прыжок. Жар и едкий запах поленьев обдал меня с ног до головы. Но огонь будто сбавил свои обороты, словно я была ему совершенно не интересна, он не стал окутывать меня своей вуалью так же, как ранее мужчину. Всего миг. И я снова находилась в крепких объятиях.

– Готова попрощаться с сезоном?

– Да.

Следом за листочком, что давным-давно обратился в пепел, полетел и мой венок. Огонь принял его, зашипел, заискрил и издал протяжный стон.

Уткнувшись Ричарду в ключицу носом, вдыхая знакомый, будоражащий душу аромат, я почувствовала, как его подбородок опустился мне на макушку. Но внезапно он отстранился.

– Ты должно быть замерзла? – Обеспокоенно проговорил Брессер. – Совершенно вылетело из головы захватить с собой твою накидку. Идем…

– Нет. Мне тепло здесь, сейчас, возле костра… С тобой.

Обхватив мой подбородок, не отрывая глаз, вампир принялся медленно склоняться.

О небеса, он меня сейчас поцелует!

Душа наполнилась теплом. Отбросив недосказанности, недомолвки и сомнения мне хотелось одного – почувствовать вкус его губ.

Желая как можно скорее сократить ненавистные сантименты между нами, я нетерпеливо встала на носочки,подаваясь навстречу.

Дверь избушки скрипнула, так и не позволив губам соединиться.

Тихо выругавшись, Ричард обернулся на выходящую из дома Анну. На считанные мгновения ведьма застыла, будто застала нас за чем-то постыдным. И впервые за вечем, я задумалась о ее чувствах.

– Мы хотели проводить сезон. – Неуверенно проговорила она, продолжая держаться за дверную руку.

– Ну чего ты встала? Пошевеливайся! – Недовольно пробурчал Клэйтон, толкая ведьму со своего пути. – А где твой венок, Карнелия?

– В костре. – Отозвалась я. – Прохладно что-то… Пойду за накидкой.

Отыскав хороший предлог, я почти бегом ринулась к дому.

Прощание с сезоном было окончено. Ветерок разносил пепел от венков по роще, унося его в мрачные глубины Темного леса.

Совершенно неожиданный ветряной порыв затушил костер, погружая двор во мрак. Голоса стихли, прислушиваясь к доносившемуся вою со стороны леса.

– Быстро все в дом! – Скомандовал Ричард.

Ветер резко прекратился, и в воздухе повисло нечто странное… почти физически ощутимое напряжение. Я выглянула в окно, прямо вдаль за можжевеловые деревья.

Тягуче, словно растекшийся мед, обволакивал стволы деревьев густой туман. Прислонив ладонь к окну, я почувствовала, каким оно стало ледяным.

– Что это? – Прошептала я.

Свечи заморгали, лишая нас единственного источника света.

– Тише, – за моей спиной шикнула Анна.

Раздалось чирканье спичек, и комнату окутал запах жженого чертополоха.

Ведьма принялась на цыпочках перемещаться в темной комнате, все ближе и ближе приближаясь к запертой двери. Она неразборчиво шептала, окуривая порог.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь