Книга Мастер и Жаворонок, страница 61 – Бринн Уивер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мастер и Жаворонок»

📃 Cтраница 61

– Маракасы, значит…

Ларк кивает.

– Из чего же они сделаны? – уточняю я.

Ларк открывает холодильник и достает масло.

– Откуда мне знать?

Я трясу предметом.Внутри пересыпается нечто мелкое, грохоча о лакированные стенки. На ощупь они – точь-в-точь как кожа.

– Ларк, ты знаешь, что я кожевенник. Давай попробуем еще раз?

Она старательно отворачивается.

– А что будет, если…

Замолчав на полуслове, сминаю один из маракасов пальцами. На ладонь высыпаются человеческие зубы. Несколько штук падает на пол, и Бентли бросается их обнюхивать.

– Почему-то я не удивлен.

Ларк делает вид, будто ни при чем. Она демонстративно засовывает кекс в микроволновку.

– Ладно… – Я пересыпаю зубы обратно в коробку. – К этому мы еще вернемся. А пока… – Я поднимаю последний предмет. – Что это такое?

Ларк, мельком посмотрев на меня, пожимает плечами.

– Кольцо?..

Я впиваюсь в нее взглядом. Она переминается с ноги на ногу, но поворачиваться не спешит.

– Кольцо… – повторяю я.

Ларк кивает.

– А ты случайно не заметила, что оно надето на палец в банке?

Ларк, издав нервный смешок, подходит к раковине и хватается за железный край, словно собираясь нырнуть в сток. Потом поворачивается ко мне, закусив губу, чтобы скрыть ухмылку.

– Ага… Заметила…

Смешок затихает. Я с громким стуком ставлю банку на стол. По телу Ларк пробегает мелкая дрожь; она берет себя в руки и поднимает голову, собираясь ответить:

– Ну, этому есть простое объяснение.

– Какое же?

– Суставы распухли, и я не смогла его снять.

Я откашливаюсь и, тщательно взвешивая каждое слово, произношу:

– Поэтому ты решила отрезать палец?

В ее глазах вспыхивает раздражение.

– Неужто, гений, догадался? А говорят, очкарики умные.

Я медленно выдыхаю:

– Давай спрошу иначе. Почему ты сочла необходимым забрать кольцо вместе с пальцем и запихнуть в банку? Кстати, найти тайник было проще простого. Мой тебе совет на будущее: храни коробку в сейфе, а не в дырке посреди стены.

– Я же просила не лезть в мои дела!

– Я должен тебя защищать. Это одно из условий нашей сделки. Ты сама его выдвинула, помнишь? И мне без разницы, от кого защищать: от посторонних или от тебя самой. – Шагаю вперед, поднимая банку. – Итак? Жду объяснений.

– Он не имел права его носить. Честное слово!

Я не заметил на перстне герба, но кольцо, судя по всему, представляло для Ларк немалую ценность. Возможно, на нем есть гравировка? Я откручиваю крышку, собираясь вытащить палец и стянуть кольцо с восково-серой плоти.

– Не надо! – вскрикивает Ларк.В глазах у нее – паника. Девушка бледнеет. – Не открывай, пожалуйста.

Я вопрошающе вскидываю бровь. Ларк трясет головой:

– Я серьезно. Формалин… Знаешь, как он воняет? В прошлый раз меня чуть не стошнило. Если откроешь, я все здесь заблюю.

– Надо же… Удивительно, что даже в приступе тошноты ты умудрилась насыпать в банку блестки.

Ларк потирает затылок, смущенно уставившись в пол, и что-то неразборчиво бормочет.

– Не слышу, герцогиня.

– Это снежинки, – повторяет она чуть громче и, не глядя на меня, машет рукой. – Тряхни ее.

Недоверчиво уставившись на банку, я поднимаю ее и старательно встряхиваю. Звенит кольцо; палец стучит по стальной крышке. Вокруг него вздымается вихрь из крошечных сверкающих снежинок.

– Снежный шар… – нараспев произношу я. Ларк по-прежнему смотрит в пол. – Ты запихнула отрезанный палец в снежный шар.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь