Книга Черная овечка, страница 19 – Бринн Уивер, Алекса Харлоу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Черная овечка»

📃 Cтраница 19

Я открываю глаза, злясь на себя за то, что теряю концентрацию.

Единственное, что я могу сейчас сделать, — это продолжать бежать.

Ни в коридоре, ни в лифте никого нет, когда я выхожу из квартиры, направляясь обратно в сторону кампуса. Но вместо того, чтобы перейти дорогу и присоединиться к тропинке, змеящейся через двор, я сворачиваю налево, пересекаю несколько тихих улочек, пока не оказываюсь на Темперанс-стрит, пробегая под раскинутыми ветвями торжественных вязов, которые окаймляют широкий участок асфальта. Именно здесь живут многие преподаватели, в старинных особняках, которые демонстрируют свой престиж ухоженными садами, полукруглыми подъездными дорожками или безвкусными гранитными украшениями газонов, которые считаются «искусством».

Мои шаги замедляются, пока я не начинаю ходить. Других пешеходов нет. Луна — не более чем полоска на покрывале ночи.

Впереди мелькает движение, и я замедляюсь до полной остановки. Когда дверца автомобиля открывается, на нее падает свет фонаря. Я снимаю наушники и кладу их в карман, стоя в тени дерева.

— …не думаю, что он будет слишком рад, я без угощений, — произносит женский голос. Он насыщенный и теплыйот любви.

— Дьюк? Ты что, шутишь? Он будет рад тебя видеть, — это Каплан. Он встает с пассажирского сиденья «Вольво-C40» и закрывает дверь. Он не замечает меня, когда идет по тротуару в темноте. Я стою совершенно неподвижно, и его внимание сосредоточено на женщине, которую я не вижу, ее тело скрыто ветвями.

Каплан роется в кармане своего твидового пиджака, ожидая женщину. Гребаный твидовый пиджак. Интересно, он носит с насмешкой, или ему действительно это нравится? Профессор тридцати одного года в твидовом пиджаке и кедах. Я сжимаю руку в кулак, представляя, как срываю пиджак с его широких плеч и душу его руками, крепко обхватывая горло. Но затем, необъяснимым образом, видение меняется. Я вижу эти твидовые рукава, привязанные к столбику кровати, пока я скачу на его члене, а он выкрикивает мое имя. Нежелательное тепло разливается по моему телу и увлажняет верхнюю часть бедер.

— А вообще, — говорит он, вырывая меня из грез наяву, когда звук женских каблуков заполняет пространство, — у меня всегда есть угощения.

В поле зрения появляется красивая женщина, длинные золотисто-русые волосы ниспадают каскадом с ее плеч до середины спины вьющимися волнами. Я вижу ее ярко-красную помаду в профиль при свете лампы, когда ее улыбка растягивается, и она берет предложенное собачье печенье.

— Ты такой милый, Кэп. Держу пари, ты раздаешь собачьи лакомства каждой дворняжке, которую видишь. Я удивлена, что в конце дня у тебя что-то остается для Дьюка.

— Вот почему у меня есть заначка у входной двери, — говорит Каплан, и блондинка откидывает голову назад и смеется.

Они вдвоем направляются к бунгало эпохи декоративно-прикладного искусства с бледно-желтой штукатуркой и черепицей на крыше в римском стиле насыщенного зеленого оттенка — не то что бы я вижу эти цвета в темноте. Но я видела их много раз. В конце концов, это дом доктора Каплана. Я уже пробегала мимо него раньше. Однако мне неинтересно смотреть на это сейчас. Все, что я хочу сделать — это убежать. Бежать и погасить этот новый тлеющий уголек, который обжигает сердце. Наверное, какая-то ярость, которой я никогда не испытывала. Возможно, сегодняшняя неудача вызвала во мне еще более глубокую тьму. Может стать топливом, или я могу превратиться в пепел под пламенем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь