Онлайн книга «Скелет»
|
Закрываю дверь и выхожу на задний двор, расплескивая за собой бензин. Затащить жертву Кайри в подвал было самой легкой частью. Как только Брэд ушел на вечер караоке, я понял, что у меня достаточно времени, чтобы разыграть сцену. Более сложная задача — привести копов сюда до того, как все улики будут уничтожены. Но я играю на все сто. Одним методичным ходом я ставлю своего коня на позицию в ожидании мата — смелый ход, позволяющий убрать с доски и Брэда, и агента Хейза. Тогда я объявлю Уэст-Пейн своим. Однако у королевы все еще есть трофей. Соскучившись по ощущениюзажигалки в руке, я чиркаю спичкой и бросаю ее на дорожку из бензина. Потом смотрю, как дом Брэда обхватывает пламя. Покидая сцену, я отправляю сообщение Кайри: ♟💀. Твой ход. Глава 9 Разрушение КАЙРИ — Мы в «Пьяной утке». Приходи на караоке. Брэд как раз заканчивает «I Kissed A Girl», — говорит Джой. Должно быть, она прямо за дверями паба, потому что я слышу, как Брэд распевает текст песни, но его гулкий, фальшивый энтузиазм не заглушает голос Джой. — Господи, это значит, что он всего в нескольких шотах текилы от «Богемской рапсодии», — отвечаю я. — Вот именно. А тебе нравится его исполнение «Богемской рапсодии». — Только потому, что я наслаждаюсь, когда позорятся другие. — Не знаю, делает ли это тебя садисткой или мазохисткой. — Вероятно, и то, и другое, — говорю я, и Джой смеется на другом конце провода. — Но, если серьезно, я пока не могу уйти. — Ой, да ладно, что такого важного в лаборатории в восемь вечера в четверг? — Дерьмо. Тишина. — Какашки животных. — Кайри… — Нет, правда, — говорю я со смехом. — Я как раз заканчиваю записывать результаты анализа фекалий, на изучение которых потратила все утро, и если закончу сейчас, то смогу завтра взять отгул. У меня нет занятий. — Облом. Слышишь? Я фыркаю от смеха, а Джой хихикает, когда на заднем плане под громкие аплодисменты Брэд заканчивает петь. — Ты там одна? — спрашивает Джой. Я встаю со своего офисного кресла и направляюсь к полкам, где лежат мои фотографии и награды, поблескивающие в тусклом свете лампы на столе. — Нет, Соренсен здесь, — я беру премию Брентвуда и бросаю взгляд в сторону его лаборатории. Он склонился над останками скелета, повернувшись ко мне спиной. — Если меня убьют, ты знаешь, где искать. — О, да ладно. Лучше отдай всю свою энергию драматической дивы, спев какую-нибудь песню Селин Дион, — говорит Джой, когда я издаю смешок. Ей никогда бы не пришло в голову, что слова, которые я только что произнесла, могут быть вполне реальны. — Послушай, я приду, если быстро закончу. Напиши, когда Брэдли приблизится к «Queen». — Будет сделано, солнышко. Я улыбаюсь, опускаю телефон и просматриваю смскиот друзей и коллег, открываю сообщение от Джека, размышляя о том, чтобы отправить ответ со знаком вопроса на смайлики с шахматами и черепом, которые он прислал незадолго до своего приезда, но закрываю его сообщение. Мое внимание сосредоточено на телефоне, когда я пытаюсь поставить награду Брентвуда на место рядом с зернистой фотографией мамы. Вот только промахиваюсь. Мое сердце падает быстрее, чем тяжелая стеклянная статуэтка. Я пытаюсь поймать ее, но она выскальзывает у меня из пальцев, и все, что я могу сделать, это смотреть, как она падает на холодный кафельный пол и разлетается на тысячу сверкающих осколков. |