Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»
|
Свекровь вновь смотрела на меня, ожидая, что я вот-вот взорвусь. — Не смейте оскорблять мою мать. Она мертва и не может вам ответить. Что же касается остального… Кажется, вы слишком дурно думаете о собственном сыне, полагая, что он стерпит подобное оскорбление. Ведьма усмехнулась через силу: — Можешь не утруждаться визитами. Мой сын тебя не примет. Он уехал еще утром. Сразу после того, как проводил королевского посланника. Внутри замерло: — Уехал? Куда? Мегера триумфально улыбнулась: — Если тебе не доложили, значит, и знать необязательно. — Когда он вернется? Она покачала головой: — Когда сочтет нужным. Я понимала, что словам ведьмы не слишком стоит доверять, но буквально хребтом чувствовала, что она не врала. Вито уехал. Но что это значило? Действительно, уехал, или… От одной мысли о том, что у него снова может быть этот странный припадок, бросало в дрожь. Поправился ли Чиро? Сможет ли ему помочь? Но дойти до его покоев и удостовериться будет не лишним. Свекровь с удовлетворением смотрела на мою растерянность. — Он даже не счел нужным тебя уведомить… Ты же понимаешь, что это значит? Я пыталась быть понимающей и терпеливой, но теперь мое терпение закончилось. Я сделаю все, чтобы тебя не было в этом доме. Публичной девке не место рядом с моим сыном. Глава 28 Ведьма не соврала, мой муж, действительно, уехал. Куда и как надолго мне не скажет здесь никто… Когда я вернулась в комнату, Пилар буквально подскочила от неожиданности. Даже смутилась. Я успела заметить, как она склонилась над книгой у окна и сосредоточенно водила по странице пальцем. Что она успела прочесть? Я поспешила подойти: — Что ты делаешь, Пилар? Та опустила голову: — Картинки гляжу. Барышня, миленькая, ведь вы же не сказали, что книгу открывать нельзя. Уж, больно она чудная… я и не удержалась. Я с облегчением выдохнула, заметив, что раскрыто в самом начале: — Книга очень ценная — осторожнее с ней. Я видела — ты пальцем тыкала. Пилар почти покраснела, по-детски спрятала руки за спину: — Простите, донья миленькая. Ведь вы же знаете, что читаю я так себе. А тут буквы такие мудреные — ничего не разберешь. Ничего толком не осилила. Вот, гляньте! — Она кивнула на книгу. — Это чудище вас покусало? Лекарь тогда говорил, что это был ледяной змей. Оно? Я посмотрела на миниатюру, занимающую половину огромной страницы. Змея я тогда почти не разглядела — все было как в тумане. Теперь на меня горящими глазами уставилось чешуйчатое чудовище, охваченное голубым свечением. Его изобразили в непроглядной ночи. Усатое, как сом, с подобием бородки. В разинутой пасти виднелись огромные зубы. Пилар изменилась в лице, тронула меня за левую руку. Рассматривала отметины. — Миленькая моя, сколько же вы натерпелись… Я даже представить не могу — до мурашек пробирает. Если бы я такого увидала — так сердце бы остановилось! Я опустила голову: мое почти остановилось, если бы не Вито… Пилар заглянула мне в глаза: — Сеньора, а вы совсем не знаете, что с тем человеком стало? Который вас к воротам привез? Я напряглась: — Почему ты спрашиваешь? Она нервно облизала губы, кивнула на книгу: — Там написано, что для человека яд этого чудовища смертелен. Если попадет в кровь или через пищу. А лекарь тогда сказал… что яд из вашей раны высосали… Я стояла в растерянности. Наконец, взяла себя в руки: |