Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»
|
— Барышня! Миленькая моя! Наконец-то! Ожила! — Она ухватила мою слабую правую руку и принялась с жаром целовать. — Душенька моя! Сеньора! Как сказали, что вы со скалы сорвались — я чуть со страху не померла! Я моргнула несколько раз, и зрение обрело четкость. Я лежала в своей спальне, в замке. На своей кровати. За окнами было светло, и я отчетливо видела зареванное лицо Пилар с покрасневшими глазами. Она сидела рядом на стуле. На столике, возле моего зеркала, стоял медный тазик, какие-то аптекарские склянки. Пилар, наконец, отпустила мою руку, выдохнула с облегчением, заливаясь слезами: — Донья Лорена! Душенька моя! Слава богу! Слава богу, очнулась! Я сейчас же позову лекаря! Она подскочила, но я остановила: — Постой, Пилар… Та испуганно застыла. Молчала, уставившись на меня. Лишь терла мокрые щеки. И я молчала, собираясь с силами. Змея укусила меня в левую руку. Так я помнила. И сейчас я, наконец, узнаю, где правда, а где морок. Я подняла руку, поднесла к глазам. Кисть была аккуратно перевязана бинтом, желтым от мази. Значит… была проклятая змея? И тот человек был? Но боли почти не ощущалось. Я протянула руку: — Пилар, сними бинт. Та встревожено покачала головой: — Не надо, барышня. Я сейчас лекаря позову. Он велел звать сразу, как вы очнетесь. — Сними. Я хочу увидеть рану. — Барышня… — Снимай. А лекаря пока не надо. Мне уже лучше. Не хочу лекаря. Снимай. Пилар выполнила приказ, хоть и не одобряла его. Я с замиранием сердца посмотрела на руку. Значит… была змея… На моей кисти отчетливо виднелись четыре отметины: две с тыльной стороны, и две со стороны ладони. Большие багровые точки, покрытые коркой. Не меньше волчьего клыка. К счастью, отека не было, лишь легкая краснота. Видно, мазь хорошо помогла. Я с ужасом посмотрела на Пилар: — Сколько я пролежала? Та нервно утерла руки о передник: — Целые сутки, донья Лорена. Вас вчера утром к воротам привезли. — Кто привез? Ты знаешь? Видела? Пилар покачала головой: — Не видела, барышня. Только слыхала, что люди говорили. — Что говорили? Кто это был? Она замялась. Поджала губы. Смотрела на меня, и тут же отводила глаза. Наконец, пожала плечами. — Сказывают, какой-то бродяга на волокушах вас к северным воротам притащил. Знал, что вы из замка. Сердце замерло. — Бродяга? Пилар кивнула: — А вы совсем ничего не помните? Я не ответила. — Молодой? Старый? Как выглядит? Та снова пожала плечами: — Кто же его знает? Говорю же: сама не видала. Я даже приподнялась на локтях: — Так поспрашивай! Сейчас же! Иди! Может, скажут, кто он такой. Он мне жизнь спас, я должна знать. Надеюсь, его отблагодарили. Пилар вздохнула, опустила голову. Молчала. Но я знала такое молчание. — Прогнали, да? Та кивнула. — Вас сразу в дом понесли. И побежали мегере докладывать. Так та приказала… — она сглотнула, — избить его, и гнать, как паршивую собаку. Внутри все ухнуло. Я села на постели. — Избить? Ты не шутишь? Глупый вопрос. Кто же такими вещами шутит? Пилар лишь покачала головой: — Говорят, за воротами крови полно… До сих пор не засыпало. Даже не поручусь, жив ли он, барышня… Внутри клокотало, биение сердца отзывалось в ушах. Я даже разом позабыла про свое недомогание. Гадина! Ни сердца, ни чести! Ладно, погнать! Но избить! Неужели ее драгоценный сын это бы одобрил? Да я теперь спокойно жить не смогу, не зная, что стало с этим человеком. |